I have witnessed once powerful Goa'uld enter the service of their conquerors in exchange for life. |
Однажды я видел... как могущественный Гоаулд стал служить своим завоевателям в обмен на свою жизнь. |
The exchange is to take place at 1600 hours. |
Обмен произойдёт в 16:00. |
The prisoner exchange will proceed as planned. |
Обмен пленниками произойдёт, как и планировалось. |
The prisoner exchange will happen as planned. |
Обмен пленниками произойдёт, как и планировалось. |
They think the Germans are going ahead with the exchange. |
Они думают, что немцы намерены осуществить обмен. |
My life in exchange for new intelligence. |
Моя жизнь в обмен на новую информацию. |
I'll be making an exchange on your behalf this evening. |
Сегодня вечером я сделаю обмен от твоего имени. |
The Bratva will lay off hostilities as exchange for a percentage to my casino's profits. |
Братва охраняет В обмен на процент с прибыли от моего казино. |
It is about the polite exchange of correct opinions and sentiments. |
Это вежливый обмен надлежащими мнениями и чувствами. |
Your connections, someone high up enough to grant immunity in exchange for classified documents detailing illegal actions by the U.S. government. |
Твои связи, кто-то в верхах, кто сможет предоставить иммунитет в обмен на секретные документы, раскрывающие нелегальные действия правительства США. |
In exchange for certain favors, Emperor Cartagia has agreed to loan us a small piece of Centauri Prime. |
В обмен на кое-какие услуги император Картайя согласился ссудить нам небольшой участок на Центавре Прайм. |
In exchange for loyalty, they became immortal. |
В обмен на лояльность богам они стали бессмертными. |
In exchange for your surrender, Baal will allow you to keep your armies and continue to administrate your territories under his authority. |
В обмен на вашу капитуляцию, Баал позволит вам держать ваши армии и оставит вас управлять вашими территориями под его руководством. |
Six Delta Force operators in exchange for one psychopath. |
Шесть агентов Отряда Дельта в обмен на одного психопата. |
Once this exchange is complete, the government then takes the ten billion in federal reserve notes, and deposits it into an bank account. |
Как только обмен завершен, государство берет 10 миллиардов в банкнотах Федерального резерва и кладет их на банковский счет. |
We'll rush the money exchange and eat. |
Сейчас найдём обмен денег и поедим. |
Wealthy investors furnish the capital needed to bring civil suits in exchange for a sizable cut of the proceeds. |
Состоятельные инвесторы предоставляют средства, необходимые для предъявления гражданских исков в обмен на значительный процент от дохода. |
They volunteered in exchange for time off their sentences. |
Они согласились добровольно в обмен на сокращение срока. |
Free bait in exchange for never having to take the bus again. |
Бесплатная наживка в обмен на то, чтобы никогда больше не ездить на автобусе. |
Therein lies the last exchange between the two adolescents. |
Здесь последний обмен словами между двумя девушками. |
And in exchange, he'd give you your badge back. |
А в обмен он вернул бы вам значок. |
Your name in exchange for protective custody. |
Твоё имя в обмен на защиту свидетелей. |
If you do something for us in exchange. |
Если в обмен сделаешь кое-что для нас. |
I'll build a chapel in exchange for her salvation. |
В обмен на ее спасение я построю часовню. |
He'd give you working capital in exchange for shares in the company and seats on your board. |
Он бы дал вам оборотный капитал в обмен на акции компании и место в совете директоров. |