Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
A favour in exchange for your support for me. Одолжение в обмен на ваше поддержка для меня.
The magic bean in exchange for our lives. Волшебный боб в обмен на наши жизни.
I said I'd help his family in exchange for some sensitive information. Я обещала помочь его семье в обмен на кое-какую ценную информацию.
In exchange for one hour of amorous sedaliance... В обмен на один час пребывания в раю...
Grant Dana Walsh immunity in exchange for evidence. Предоставьте Дане Уолш иммунитет в обмен на показания.
He was disappointed that I wouldn't grant Dana Walsh immunity in exchange for her testimony. Он был разочарован, что я не дала иммунитет Дане Уолш в обмен на ее показания.
Only to Wesen through fluid exchange. Только для Существ через обмен жидкостями.
I don't know how you do things in Arendelle, dearie, but here a deal requires an exchange of goods. Не знаю, как торгуются в Аренделле, дорогуша, но здесь сделка подразумевает обмен товарами.
A sizeable contribution to her pension in exchange for protecting you and your friends. Весомый вклад в её пенсию в обмен на защиту тебя и твоих друзей.
But only in exchange for something in your possession. Но только в обмен на одну твою вещь.
The Soviets allowed her to emigrate in exchange for information. Советы позволили ей уехать в обмен на информацию.
The most obvious scenario is a rendezvous or exchange of some kind. Самый вероятный сценарий - встреча или какой-то обмен.
In exchange for a single wagon, heavily weighted with armor and weapons. В обмен на одну повозку, полную доспехов и оружия.
Scale down the charge in exchange for information. Уменьшить обвинения в обмен на информацию.
I offered her a trade - the location of the diamond in exchange for Hagen's blackmail video. Я предложил ей обмен... местоположение алмаза взамен компромата Хагена.
Your life in exchange for the permanent abolition of the race. Твоя жизнь в обмен на немедленное прекращение гонок.
It's an exchange, not a gift. Это обмен, а не подарок.
A legal agreement, one you signed... in exchange for a reasonable amount of money. Юридическое соглашение, которое вы подписали... в обмен на приемлемую сумму денег.
Well, it's a common practice of the FBI To turn prisoners in exchange for reduced prison sentences. Ну, для ФБР это обычное дело - вербовать заключенных в обмен на уменьшение срока.
Michael's giving Scylla back to the general in exchange for Sara. Майкл вернет Сциллу обратно Генералу в обмен на жизнь Сары.
I knew he'd never bring you to the exchange. Я знал, что он никогда бы не взял тебя с собой на обмен, так что...
Kartal was arrested, but he cut a deal with the prosecutors in exchange for his freedom. Картал был арестован, но заключил сделку с прокурором в обмен на свободу.
Virtual passports to heaven... in exchange for hard cash. Виртуальный пропуск в Рай... в обмен на наличные деньги.
In exchange, of course, for your cooperation in ending the upset about the closing. В обмен, конечно, на ваше сотрудничество, в деле прекращения противодействия закрытию.
Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions. Льготы на юридические услуги, предложенные руководителями кампании, в обмен на вклады в кампанию.