A favour in exchange for your support for me. |
Одолжение в обмен на ваше поддержка для меня. |
The magic bean in exchange for our lives. |
Волшебный боб в обмен на наши жизни. |
I said I'd help his family in exchange for some sensitive information. |
Я обещала помочь его семье в обмен на кое-какую ценную информацию. |
In exchange for one hour of amorous sedaliance... |
В обмен на один час пребывания в раю... |
Grant Dana Walsh immunity in exchange for evidence. |
Предоставьте Дане Уолш иммунитет в обмен на показания. |
He was disappointed that I wouldn't grant Dana Walsh immunity in exchange for her testimony. |
Он был разочарован, что я не дала иммунитет Дане Уолш в обмен на ее показания. |
Only to Wesen through fluid exchange. |
Только для Существ через обмен жидкостями. |
I don't know how you do things in Arendelle, dearie, but here a deal requires an exchange of goods. |
Не знаю, как торгуются в Аренделле, дорогуша, но здесь сделка подразумевает обмен товарами. |
A sizeable contribution to her pension in exchange for protecting you and your friends. |
Весомый вклад в её пенсию в обмен на защиту тебя и твоих друзей. |
But only in exchange for something in your possession. |
Но только в обмен на одну твою вещь. |
The Soviets allowed her to emigrate in exchange for information. |
Советы позволили ей уехать в обмен на информацию. |
The most obvious scenario is a rendezvous or exchange of some kind. |
Самый вероятный сценарий - встреча или какой-то обмен. |
In exchange for a single wagon, heavily weighted with armor and weapons. |
В обмен на одну повозку, полную доспехов и оружия. |
Scale down the charge in exchange for information. |
Уменьшить обвинения в обмен на информацию. |
I offered her a trade - the location of the diamond in exchange for Hagen's blackmail video. |
Я предложил ей обмен... местоположение алмаза взамен компромата Хагена. |
Your life in exchange for the permanent abolition of the race. |
Твоя жизнь в обмен на немедленное прекращение гонок. |
It's an exchange, not a gift. |
Это обмен, а не подарок. |
A legal agreement, one you signed... in exchange for a reasonable amount of money. |
Юридическое соглашение, которое вы подписали... в обмен на приемлемую сумму денег. |
Well, it's a common practice of the FBI To turn prisoners in exchange for reduced prison sentences. |
Ну, для ФБР это обычное дело - вербовать заключенных в обмен на уменьшение срока. |
Michael's giving Scylla back to the general in exchange for Sara. |
Майкл вернет Сциллу обратно Генералу в обмен на жизнь Сары. |
I knew he'd never bring you to the exchange. |
Я знал, что он никогда бы не взял тебя с собой на обмен, так что... |
Kartal was arrested, but he cut a deal with the prosecutors in exchange for his freedom. |
Картал был арестован, но заключил сделку с прокурором в обмен на свободу. |
Virtual passports to heaven... in exchange for hard cash. |
Виртуальный пропуск в Рай... в обмен на наличные деньги. |
In exchange, of course, for your cooperation in ending the upset about the closing. |
В обмен, конечно, на ваше сотрудничество, в деле прекращения противодействия закрытию. |
Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions. |
Льготы на юридические услуги, предложенные руководителями кампании, в обмен на вклады в кампанию. |