So you come to us in exchange for what? |
Так вы пришли к нам в обмен на что? |
In fact, Liam would be thrilled to shoot a public-service announcement in exchange for dropping all charges. |
На самом деле, Лиам был бы счастлив сняться для общественных плакатов в обмен на снятие всех обвинений. |
But as it's me who put you in this position, I'm willing to offer some things in exchange for your mercy. |
Но, так как это я выставил вас в таком свете, я готов предложить что-нибудь в обмен на вашу благосклонность. |
Every month I let you give me a small amount of money in exchange for the pleasure of living in my house. |
Каждый месяц я позволю тебе платить мне немного в обмен на удовольствие жить в моем доме. |
I would be there for him, exclusively, and... in exchange, he'd take care of me financially. |
Я буду только с ним, а, в обмен на это, он позаботится обо мне в плане финансов. |
Would you kill this human, in exchange for your husband's life? |
Ты убьёшь этого человека в обмен на жизнь своего мужа? |
Okay, then, so... how about I work on getting Penelope down here for you, and in exchange, you do something for me. |
Хорошо, ясно, так... как насчет того, что я займусь тем, чтобы доставить Пенелопу сюда к тебе, а в обмен, ты сделаешь кое-что для меня. |
If it takes 92.3 seconds to exchange that doesn't give us much time. |
Если на обмен уходит 92,3 секунды, это оставляет нам не много времени, сэр. |
Arrange a pardon in exchange for your helping me? |
Организую помилование в обмен на помощь мне? |
So how about I pull Excalibur in exchange for Merida's heart? |
Так что, как насчет этого: я вытащу Эксалибур, в обмен на сердце Мериды? |
So she accepted the trade - the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship. |
Она приняла условия - меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию. |
So his C.I. didn't give up the location of the gun in exchange for a reduced sentence. |
Это значит, что его информатор выдал информацию о местонахождении пистолета, не в обмен на сокращение срока. |
Well, I made a deal with Robin to run a series of security checks... in exchange for living free in the guesthouse. |
В общем, я заключил сделку с Робином проводить проверку охраны... в обмен на проживание в домике для гостей. |
Mimi's husband had gone bankrupt, so Rachel was floating her cash in exchange for Mimi's silence about her affair with her Spanish tutor. |
Муж Мими обанкротился, поэтому Рэйчел перевела свои деньги в обмен на молчание Мими о ее романе с преподавателем испанского. |
I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea. |
Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку... никакого тюремного срока в обмен на признание вины. |
So that whole exchange was a setup. |
Значит весь этот обмен - всего лишь подстава? |
And that's to plead you out to a life sentence in exchange for cooperation with the state. |
Спасти тебя от смертной казни в обмен на... полное сотрудничество с расследованием. |
She lets me crash in exchange for legal help, but we're just friends. |
Я живу у неё в обмен на юруслуги, но мы только друзья. |
She pretends to date Dale, in exchange, Gamma Psi gets its Winter Formal with Omega Chi. |
Она притворяется, что встречается с Дэйлом, а в обмен, Гамма Псай проводят Зимний Прием с Омега Кай. |
And in exchange, I'll be giving you detention. |
И в обмен, вы останетесь после уроков. |
Well, we keep her in hiding until things cool down, and get her immunity in exchange for her testimony... |
Ну, будем прятать её, пока всё не уляжется, достанем ей иммунитет в обмен на показания... |
ISABELLE: Do you know anyone who has accepted money in exchange for classified information? |
Вы получали деньги в обмен на секретную информацию? |
In exchange, she's demanding That during the day of the benefit, her feet Never touch the ground. |
В обмен она требует что втечение всего дня бенефиса ее нога не касалась земли. |
Well, Danny will give us his song for a reasonable price in exchange for you occasionally blowing him off. |
Что мы решили? Дэнни отдает нам свою песню за разумную цену в обмен на это ты будешь периодически его бросать. |
Now that my soft, chestnut mane is gone, I dream of cutting hair, styling hair, making hair shorter in exchange for money. |
А теперь, когда моей приятной каштановой гривы больше нет, я грежу о том, как состригаю волосы, улаживаю и и подравниваю их в обмен на деньги. |