Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
In exchange for his sworn confession. В обмен на его убедительное признание.
The deal you made in exchange for your freedom. Сделка, которую ты сделал в обмен на свободу.
Hopefully, the exchange of training methods and information... between our two countries will help. Надеюсь, обмен информацией и методами подготовки между нашими странами улучшит ситуацию.
Drugs and pocket money in exchange for a piece of his inheritance. Наркотики и карманные деньги в обмен на кусок его наследства.
Juice was trying to sell club intel in exchange for free passage to Mexico. Джус хотел слить инфу по клубу... В обмен на билет до Мексики.
We are here to formalize the terms of your deal in exchange for the information that you turned over on your father. Мы здесь, чтобы оформить условия вашей сделки, в обмен на информацию, которую Вы предоставили о Вашем отце.
Owner agreed to drop charges in exchange for a new paint job. Владелец согласился снять обвинения в обмен на ремонт.
I am guaranteeing that the exchange you offered will be honored. Я гарантирую, что обмен, который ты предложил, будет исполнен.
Her life in exchange for the planet, as it should be. Ее жизнь в обмен на планету, так и должно быть.
I give you money in exchange for some sugar. Я даю тебе деньги в обмен на что-нибудь сладенькое.
I traded my services as ship's doctor in exchange for free passage. Я работал врачом на корабле в обмен на жилье там.
In exchange, we will drop the assault charge. В обмен, мы снимем все обвинения.
I used them to bribe Cardassians, in exchange for small acts of leniency. Я использовала их, чтобы подкупить кардассианцев, в обмен на небольшие акты снисхождения.
In exchange, we pledged ourselves to join the war against the Federation. В обмен на это мы обязались вступить в войну против Федерации.
In exchange for spinning you around hotel rooms like in Paris, Bali, Istanbul. В обмен на это, он раскручивал вас в отелях Парижа, Бали, Стамбула.
In exchange for letting me live again, I had to agree to kill for the keeper. В обмен на жизнь я должен убивать для Владетеля.
All the keeper asks is that in exchange for life, You kill for him. Все что Владетель просит в обмен на жизнь это убивать для него.
About a significant exchange of saliva I witnessed at Thanksgiving. Про один значительный обмен слюной произошедший на День Благодарения.
In exchange for your kindness, I'll be splitting me buried treasure with you. В обмен на твою доброту я поделюсь с тобой сокровищами.
Is there concern this cultural exchange confers legitimacy on the North Korean regime? Есть ли опасения, что этот культурный обмен является подтверждением нами законности репрессивного режима Северной Кореи?
IKE (Internet Key Exchange exchange of encryption keys and other information). IKE (Internet Key Exchange (Интернет обмен ключами) обмен кодовыми ключами и другой информацией).
Completion of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) project for exchange of information over Internet (see also PE 2.3). Завершение проекта "Обмен статистическими данными и метаданными (ОСДМ)" для обмена информацией по Интернету (см. также ПЭ 2.3).
The Office also contributed to the preparations of the UNEG Evaluation Practice Exchange Seminar 2011, a professional event facilitating the exchange of knowledge and lessons learned among United Nations evaluators. Управление также внесло вклад в подготовку семинара ЮНЕСКО по вопросам обмена опытом в области проведения оценок 2011 года, который позволил специалистам осуществить обмен информацией и выводами, извлеченными с учетом уроков деятельности специалистов по оценке Организации Объединенных Наций.
Exchange implemented immediately, the commission will be 4.5 percent of the amount of exchange, which is considerably higher (especially towards WMR> poison) for the former Commission of exchange offices. Обмен осуществляться мгновенно, комиссия составит 4,5 процента от суммы обмена, что существенно выше (особенно в направлении WMR> Яд) за прежние комиссии обменных пунктов.
A key component of the platform is the 'South-South Global Assets and Technologies Exchange', which has two tracks, the technology exchange track and the development solutions exchange track. Одним из ключевых компонентов этой платформы является создание механизма обмена глобальными активами и технологиями на основе сотрудничества Юг-Юг, который включает два направления: обмен технологией и обмен практическими решениями задачи развития.