Примеры в контексте "Exchange - Обмен"

Примеры: Exchange - Обмен
In exchange, I will make all of his charges disappear. ! В обмен, я заставлю исчезнуть все обвинения.
It usually involves the exchange of bodily fluids. Обычно оно подразумевает обмен жидкостями, ну...
In exchange for some light housework, of course. В обмен на небольшую работу по дому, конечно.
He wants you to understand that this exchange of prisoners is offered in good faith. Он хочет дать понять, что этот обмен пленными предложен от чистого сердца.
You will then make the exchange just as you made the pickup. После чего совершаешь обмен так же как и вывоз.
The exchange of thy love's faithful vow for mine. Обмен твоего обета верной любви на мой.
His safe passage to Naples in exchange for his bloodless entry into Rome. Безопасный проход в Неаполь в обмен на... бескровное взятие Рима.
And in exchange, you will say anything to keep your paymasters happy. А в обмен вы скажите все, чтобы ваш заказчик оставался счастлив.
Only in exchange for a graceful end to the situation. Только в обмен на благоприятное разрешение ситуации.
In exchange for bases, of course. В обмен на основы, конечно.
You can work in the garden in exchange for food. Ты можешь поработать в саду, в обмен на еду.
We know Zatanna gave you a wish in exchange for some information on a book. Мы знаем, что Затанна исполнила ваше желание в обмен на некоторую информацию о книге.
In exchange, I give you your friends back. В обмен, ты получишь своих друзей.
Louis has promised him a territory in exchange for my alliance with France. Луи пообещал ему территории в обмен на мой союз с Францией.
Well, you know, good manners to exchange pleasantries first. Ну, знаете, хорошие манеры предполагают поначалу некоторый обмен любезностями.
Therefore, there will be an exchange of hostages before we begin. Поэтому, будет обмен пленниками, прежде, чем мы начнем.
We hid him in exchange for information about... experiments on unborn children and a surrogate who ran away. Мы прятали его в обмен на информацию об... экспериментах на нерожденых детях и суррогатной матери, которая сбежала.
He's always looking for bright young employees to give money to, in exchange for honest work. Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд.
You've broken off from a local exchange and opened up a new front. Вы сломали привычный обмен, и открыли его в новом месте.
In exchange for forgiveness of my misdemeanors... you get my customer list. В обмен на прощение моих правонарушений... вы получите мой список клиентов.
You helping us get Abu Nazir in exchange for immunity. Ты помогаешь нам достать Абу Назира в обмен на неприкосновенность.
Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners. Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных.
Well, in exchange for his testimony, he gets immunity for his past crimes. Он получает полный судебный иммунитет в обмен на свои показания.
I have valuable information and I want something in exchange. Я располагаю ценной информацией, и мне нужно кое-что в обмен.
In exchange, he, and the Original extended family, leave Mystic Falls forever. В обмен, он и семья Древних покинут Мистик Фоллс навсегда.