| Ragusa voluntarily became a dependency of the Kingdom of Hungary, obtaining the right to self-government in exchange for help with its fleet and payment of an annual tribute. | Дубровник добровольно перешел в зависимость от Королевства Венгрия, получив право на самоуправление в обмен на помощь с флотом и выплату ежегодной дани. |
| Local syndicates would communicate with other syndicates through the Bourse du Travail (labor exchange) which would manage and transfer commodities. | Местные синдикаты могут вести сношения с остальными синдикатами через Bourse du Travail (обмен труда), который будет коллективно определять распределение биржевых товаров. |
| The exchange of experience, the joint organization and carrying out tournaments allow to develop poker in Russia actively, to create the single quality standards. | Обмен опытом, совместная организация и проведение турниров позволяют активно развивать покер в России, создавать единые стандарты качества. |
| Two types of payment or real money reception in exchange for electronic currencies are available at the moment: currency bank transfer and a credit card. | На данный момент доступны два вида оплаты или получения реальных денег в обмен на электронные валюты: валютный банковский перевод и кредитная карта. |
| Now we don't accept E-Gold payments (because can't exchange E-Gold to WebMoney). | Мы больше не принимаем платежи E-Gold (поскольку обмен E-Gold -> WebMoney не работает). |
| Putin in exchange for a recognition of domination in the world of the Owner of universe G. Bush Older. | Путина в обмен на признание доминирования в мире Хозяина Вселенной Дж. Буша Старшего. |
| The SSL protocol uses an asymmetric encryption first to facilitate exchange of the symmetric encryption key which will be later used to encrypt the transmitted data. | Протокол SSL сначала использует асимметричную кодировку, чтобы облегчить обмен симметрично кодированного ключа, который будет потом использоваться для кодировки передаваемой информации. |
| The essence of the Spot transaction is the exchange of one currency against another within the same day. | Суть сделки Spot - обмен одной валюты на другую в пределах того же дня. |
| On November 6, he relinquished command of Constitution to Commodore John Rodgers, his senior, in exchange for the smaller vessel Congress. | 6 ноября Стивен передал командование кораблём коммодору Джону Роджерсу, в обмен на меньшее судно USS Congress. |
| In 1431 Visconti also found a precious ally in Amadeus VIII of Savoy in exchange for his help against John Jacob of Montferrat. | В 1431 году Висконти также нашёл ценного союзника в лице Амадея VIII Савойского в обмен на помощь против Джованни Якопо Монтферратского. |
| Though pretending to accept Sergius, Paschal sent messengers to Platyn, promising a large sum of gold in exchange for military support. | Притворно признав Сергия, Пасхалий отправил послов к Платину, обещая ему большую сумму золота в обмен на военную поддержку. |
| In exchange for his life, Mîm was forced to lead the outlaws to his secret halls in Amon Rûdh. | В обмен на сохранение жизни Мим был вынужден провести разбойников в свои тайные чертоги внутри Амон Руд. |
| On October 17, 2014, Bynum was traded to the Boston Celtics in exchange for Joel Anthony. | 17 октября 2014 года Байнама обменяли в «Бостон Селтикс» в обмен на Джоела Энтони. |
| On 23 and 24 October, an exchange of prisoners was negotiated and effected, and the ships set sail for Boston. | 23 и 24 октября состоялся обмен военнопленными, после чего корабли отправились в Бостон. |
| Even today the customers of the OJSC «BM Bank» can use the development of our company and exchange the US dollars or Euro for Hryvnia. | Воспользоваться разработкой нашей компании и совершить обмен долларов США или евро на гривни уже сегодня могут клиенты ОАО «БМБанк». |
| According to its terms, the United States acquired Florida and, in exchange, renounced all claims to Texas. | После этого Флорида была передана США в обмен на отказ от всех притязаний на Техас. |
| The exchange must be mutual; it will not work if one of the two trainers refuses. | Обмен должен быть взаимным, и он не произойдёт, если один из игроков откажется от данной функции. |
| On the other hand, the exchange between Arya and Tywin was unanimously praised, both in terms of acting and direction. | С другой стороны, обмен между Арьей и Тайвином был единодушно похвален, как в плане игры актёров, так и в режиссуре. |
| On November 11, 2014, Moen was traded to the Dallas Stars in exchange for defenceman Sergei Gonchar. | 11 ноября 2014 года перешёл в «Даллас Старз» в обмен на Сергея Гончара. |
| Stevens would provide free ferry service across the river in exchange for a tract of 160 acres (0.65 km2) at the head of the falls. | Стивенс обязывался организовать бесплатную паромную переправу через реку в обмен на 160 акров (0,65 км2) земли на западном берегу. |
| When Augusto offered his service to Mayor Martínez, in exchange for releasing his brother, Martínez demands Augusto destroys Zorro first. | Предложил свою услугу - дестабилизировать оружие Зорро - мэру Мартинесу, в обмен на освобождение своего брата; Мартинес требует от Аугусто уничтожить Зорро первым. |
| An agreement between the Federation and the Romulans limits the use of the cloak to intelligence-gathering missions in the Gamma Quadrant in exchange for all of Starfleet's intelligence on the Dominion. | Соглашение между Федерацией и Ромуланцами ограничивает использование маскировки разведывательной миссией в гамма-квадранте, в обмен на разведданные Звёздного Флота о Доминионе. |
| Through Odo's efforts, the Dominion permits visitors from the Alpha Quadrant to resume peaceful operations in the Gamma Quadrant in exchange for leaving its territory alone. | Благодаря усилиям Одо Доминион разрешает посетителям Альфа-квадранта возобновить мирные операции в Гамма-квадранте в обмен на то, что они оставят его территорию в покое. |
| The war had ended in 1834 with the deposition of Miguel, who renounced all claims to the throne of Portugal in exchange for an annual pension. | Война закончилась в 1834 году отречением Мигела I, который отказался от всех претензий на трон Португалии в обмен на ежегодную пенсию. |
| He is saved when Fango provided a doctor in exchange for helping him become the don of the Orco family. | Был спасен благодаря сделке с Фанго, тот предоставил врача в обмен на помощь в его становлении доном семьи Орко. |