Rates of exchange 06 Nov 2009. |
Курсы валют на 06 Ноя 2009. |
Rates of exchange 04 Dec 2009. |
Курсы валют на 04 Дек 2009. |
b/ November 1993 operational rates of exchange. |
Ь/ Обменные курсы валют, действовавшие на ноябрь 1993 года. |
On the other hand, there were also the savings or surpluses resulting from fluctuations in the rates of exchange and inflation. |
С другой стороны, имеются также сэкономленные средства или излишки, которые удалось получить благодаря колебанию обменных курсов валют и инфляции. |
Losses on currency exchange adjustments linked to the payment of |
Убытки от пересчета валют при выплате добровольных взносов |
Payment on the territory of Ukraine is made in the national currency according to the National Bank of Ukraine exchange. |
Расчеты на территории Украины проводятся в национальной валюте в день оплаты по курсу Национального банка Украины относительно иностранных валют. |
Working with Insta-Change you can always reckon upon the profitable rate of exchange and low fees! |
Работая с Insta-Change - вы всегда сможете рассчитывать на выгодные курсы валют и комфортные проценты по комиссии! |
Discover the world of the best trading conditions for currency exchange with, be our regular customer! |
Откройте для себя мир лучших условий обмена электронных валют с, станьте нашим постоянным клиентом! |
On the other hand, under systems that permit contributions in national currencies the exchange risks are shifted to the programmes concerned, leading to substantial fluctuations in the level of resources available to them from one year to another. |
С другой стороны, в рамках тех систем, которые позволяют вносить взносы в национальных валютах, связанные с изменением курсов валют риски переносятся на соответствующие программы, что обусловливает значительные изменения объема ресурсов, поступающих в их распоряжение в тот или иной год. |
Rates of exchange, 2004-2005 Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure |
Курсы валют к доллару США и темпы инфляции в разбивке по местам службы |
(c) rate of currency exchange, unit of account: article 7 of CIM has been misinterpreted. The unit of account it mentions does not operate as a billing currency: |
с) курс пересчета валют, расчетная единица: статья 7 МГК была истолкована неправильно: предусмотренная в ней расчетная единица не выполняет функцию валюты, в которой выставляется счет; |
Service of electronic currencies exchange provides all regular clients with the opportunity to receive considerable discounts at electronic currencies exchange. |
Сервис обмена электронных валют предоставляет всем постоянным клиентам возможность получать значительные скидки при обмене электронных валют. |
Most Governments maintained currency exchange controls and trade restrictions, minimizing the flow of international economic transactions. |
В большинстве стран действовали системы государственного контроля за курсом валют и торговые ограничения, что сводило к минимуму объем международных экономических операций. |
Derivatives 26. UNICEF uses forward exchange contracts to manage risks related to foreign currencies. |
Для регулирования рисков, связанных с использованием иностранных валют, ЮНИСЕФ прибегает к покупке срочных валютных контрактов. |
Please, choose e-currency that you want to exchange. |
Выберите тип валют, которые вы хотите обменять. |
My-Xchange Service began its work in July 2005 in the exchange of electronic currencies. |
Сервис My-Xchange начал свою работу в июле 2005 года в сфере обмена электронных валют. |
The staff service has never offered its first service on the exchange of electronic currencies via e-mail, ICQ, Skype and other methods. |
Сотрудники сервиса никогда не предлагают первыми свои услуги по обмену электронных валют через e-mail, ICQ, Skype и другими методами. |
Emoney-monitor.ru monitors the automatic exchange of items of electronic currencies. |
Emoney-monitor.ru производит мониторинг автоматических обменных пунктов электронных валют. |
CashToChange - presents the service of automatic exchange service e-currency. |
CashToChange - представляет сервис автоматического обменного пункта электронных валют. |
Cash currency exchange transactions may not be available in all the indicated currencies. |
Сделки по обмену валюты наличными деньгами могут быть доступны не для всех указанных валют. |
The currency exchange is also useful. |
К услугам гостей пункт обмена валют. |
The main activity of the service is buying, selling and exchange of electronic currencies... |
Основной деятельностью сервиса является покупка, продажа и обмен электронных валют. |
Currency exchange offices are located in banks, airports and stations of St.Petersburg. |
Отделения обмена валют находятся в банках, а также в аэропортах и вокзалах Санкт-Петербурга. |
Foreign currency exchange is also carried out in all branches of PRAVEX-BANK. |
Обмен валют также осуществляется во всех отделениях ПРАВЭКС-БАНКА. |
Currency exchange, I can work with that, thanks. |
Обмен валют, мне подходит, спасибо. |