You can keep her safe in here in exchange for a heart. |
Она станет надежным убежищем для нее в обмен на сердце. |
I offered her a job in exchange for the name of the mole. |
Предложил ей работу в обмен на имя крота. |
Some people might construe your gift as a bribe to the government in exchange for easier access. |
Некоторые люди могут истолковать ваш подарок, как подкуп правительства в обмен на свободный доступ. |
A special performance for the crew, in exchange for a lift. |
Специальное представление для экипажа в обмен на вашу помощь. |
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important. |
Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное. |
Her producer will reveal the source in exchange for a tour of the facility. |
Ее продюссер раскроет источник в обмен на тур по "Прометею". |
Rare is an exchange: a smile of brief, wry recognition. |
Редким становится обмен: улыбка краткого, насмешливого признания. |
In exchange, they pay me handsomely And give me full access to Federal Resources. |
В обмен они будут мне очень хорошо платить и дадут мне полный доступ к ресурсам ФБР. |
In exchange, they agreed not to tweet pictures of me at the hospital. |
В обмен, они согласились не публиковать фотографии меня в больнице. |
I'll buy you dinner in exchange for whatever you can tell me. |
Я угощу вас ужином в обмен на всё, что вы сможете мне рассказать. |
In exchange for testifying against Ross Poldark. |
В обмен на выступление против Росса Полдарка. |
The team turned on Tanner in exchange for immunity. |
Команда сдала Таннера в обмен на иммунитет. |
I would be happy to wipe out anyone off your list in exchange for a teensy-weensy favor. |
Я был бы рад убрать кого-то из твоего списка в обмен на маленькое одолжение. |
As soon as the exchange is made, we'll grab her. |
Как только состоится обмен, мы её схватим. |
We wouldn't know for certain until the actual exchange. |
И мы не будем знать наверняка, пока не состоится обмен. |
In exchange for that sadness, everything stopped. |
В обмен на эту печаль, все остановилось.(?) |
But in exchange for easing the economic pressure, they would be open to indirect talks. |
Но в обмен на ослабление экономического давления, они готовы к непрямым переговорам. |
That must be where Krieger's planning on making the exchange. |
Должно быть там Кригер планирует произвести обмен. |
Our objective should be to take out the Baron and stop this exchange at all costs. |
Наша цель должна - убрать барона и остановить этот обмен любой ценой. |
We were going to suggest $10 million in exchange for house arrest. |
Мы собрались предложить $10 млн. в обмен на домашний арест. |
Specifically mentioned is the exchange of all potential sources of information pertaining to the Goa'uld. |
В котором особенно подчеркнут обмен всеми возможными источниками информации касательно Гоаулдов. |
The Pentagon made the Russians deep-six their gate in exchange for continued sharing of information and technology. |
Пентагон заставил Русских похоронить их проект врат в обмен на продолжение обмена информацией и технологиями. |
I will now offer information in exchange for continued survival. |
Я предлагаю информацию в обмен на мою жизнь. |
I'll keep track of everyone's food, you know, in exchange for food. |
Я буду вести учёт общей еды, знаете, в обмен за еду. |
Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions. |
Руководители кампаний предлагают скидки на юридические услуги в обмен на взносы в кампанию. |