| Mutual assistance agreements and information exchange were essential. | Важнейшую роль играют соглашения о взаимной помощи и обмен информацией. |
| Such information exchange could involve several aspects. | Такой обмен информацией может включать в себя несколько аспектов. |
| Your lives in exchange for Hutt Space and everything in its borders. | Ваши жизни в обмен на пространство Хаттов и всё, что в его границах. |
| Two allies, simple exchange, 30 minutes tops. | Два союзника, простой обмен, 30 минут и всё замечательно. |
| In exchange, you provide services. | В обмен, ты будешь оказывать мне услугу. |
| It had also taken steps to enhance information exchange on proliferation threats. | Они также предприняли шаги к тому, чтобы усовершенствовать обмен информацией по вопросам, касающимся угрозы распространения ядерного оружия. |
| The priorities in that regard included coordinated border controls, regional information exchange and joint training. | К числу приоритетных направлений такого регионального сотрудничества относятся согласованный пограничный контроль, обмен информацией на уровне региона и совместная подготовка кадров. |
| The strategy includes regional information exchange to enhance the identification of suspected terrorists and affiliated organizations. | Эта стратегия предусматривает обмен информацией на региональном уровне с целью способствовать выявлению лиц, подозреваемых в терроризме, и причастных к терроризму организаций. |
| Information and research exchange is electronic and continuous. | Обмен информацией и данными научных исследований осуществляется в электронной форме и на непрерывной основе. |
| The Year enhanced information exchange between legislators and other stakeholders. | В результате проведения Года был расширен обмен информацией между представителями законодательных органов и другими заинтересованными сторонами. |
| An oEmbed exchange occurs between a consumer and a provider. | Обмен информацией, с точки зрения oEmbed, происходит между поставщиком и потребителем. |
| This phenomenon is nowadays called unequal exchange. | В наши дни это явление носит название неэквивалентный обмен. |
| Seed exchange takes place with 700 correspondents worldwide. | Регулярный обмен семян происходит с 700 родственными организациями во всем мире. |
| A commuted sentence in exchange for becoming one of these soldiers. | Смягченное наказание в обмен на то, что человек становиться одним из этих солдат. |
| It's current pleasure in exchange for future pain. | Это - удовольствие в настоящий момент в обмен на неудобство в будущем. |
| This non-commercial organization unites technical universities of both countries and facilities student and instructor exchange. | Это некоммерческая организация, объединяющая на добровольных началах ведущие технические университеты двух стран, предполагающая обмен студентами и преподавателями. |
| This is called a "mutual exchange". | Мне кажется, что произошёл так называемый "обмен ролями". |
| Near-circular, highly inclined orbits can thus become very eccentric in exchange for lower inclination. | Таким образом, почти круговые, чрезвычайно наклонные орбиты могут получить очень большой эксцентриситет в обмен на меньшее наклонение. |
| Wallace dropped the charges in exchange for me taking this job. | Уоллес снял обвинения в обмен на то, что я приму эту работу. |
| The debt written off in exchange for the combination. | И он предложил сделку - списать долг в обмен на комбинацию. |
| In exchange for testimony that corroborates what we already know. | В обмен на свидетельские показания, которые подтвердят то, что мы уже знаем. |
| Gas exchange from skin compression often results in... | Газовый обмен от сжатия кожи часто приводит к... Пуканью. |
| Twinsies... In exchange for your life. | Парочка, которую водой не разлить... в обмен на твою жизнь. |
| They made him smuggle uranium internationally in exchange for money. | Они заставили его переправить уран на международном уровне в обмен на деньги. |
| Off-site measures included information monitoring; data exchange; remote sensing and inspection. | К мерам, принимаемым вне объекта, относятся: информационный мониторинг, обмен данными; дистанционное зондирование; инспекции. |