| Saul makes an offer to Krupin: a new identity and witness protection in exchange for the information he wants. | Сол делает Крупину предложение: новую личность и программу защиты свидетелей в обмен на нужную ему информацию. |
| In exchange, Burnet and the Texas government guaranteed Santa Anna's safety and transport to Veracruz. | В обмен на подписание соглашений Бернет и техасское правительство гарантировали Санта-Анне жизнь и проезд в Веракрус. |
| Bourbon continued his scheming with Charles, offering to begin a rebellion against Francis in exchange for money and German troops. | Бурбон продолжал свои тайные переговоры с Карлом, предлагая начать восстание против Франции в обмен на деньги и германские войска. |
| He offers to help her in exchange for an exclusive story on her, which would revive his flagging career. | Он обещает ей помочь в обмен на эксклюзивную историю, которая сможет вернуть его работу. |
| The Trust Company of Georgia helped underwrite the initial public offering, accepting shares of Coke in exchange for its services. | The Trust Company of Georgia помогла гарантировать первичное публичное размещение акций, принимая акции Coca-Cola в обмен на свои услуги. |
| Participants in communication will perceive the exchange either positively or negatively, depending upon an existing personal relationship or how favorably the violation is perceived. | Участники общения могут воспринимать такой обмен как положительно, так и отрицательно, в зависимости от существующих личных отношений или того, насколько благосклонно воспринимается подобное нарушение. |
| After getting arrested by the FBI in an anti-corruption investigation, she becomes a reluctant informant against Wozniak in exchange for immunity. | После ареста ФБР в ходе расследования по борьбе с коррупцией она становится неохотным информатором против Возняка в обмен на иммунитет. |
| Later the 1727 Treaty of Kyakhta with Russia provided for the first regular exchange of mail. | Кяхтинским договором 1727 года с Россией предусматривался первый регулярный обмен почтой. |
| Engineers in the automobile business expressed a desire to have "free exchange of ideas" to expand their technical knowledge base. | В связи с этим, многие инженеры автомобильной индустрии выразили желание иметь «свободный обмен идеями» с целью увеличения индивидуальной технической базы. |
| In order to release the General's son, Fan stages a prisoner exchange. | Чтобы освободить генеральского сына, Фань устраивает обмен заключёнными. |
| The Mongols and the Vietnamese agreed to exchange their war prisoners. | Вьетнамцы и монголы согласились после войны на обмен пленных. |
| The exchange of ratified documents occurred on 5 February 1946 in Warsaw, and from that date the agreement was in force. | Обмен ратификационными грамотами состоялся 5 февраля 1946 в Варшаве, после чего договор вступил в силу. |
| In 1799, Spain gave Louisiana back to France in exchange for the promise of a throne in central Italy. | В 1799 Испания вернула Луизиану Франции в обмен на обещание престола в центральной Италии. |
| Much to the chagrin of Rayappa, the government decides to release Wasim Khan in exchange for Rishi. | К большому огорчению Раяппы, правительство решает освободить Васима Хана в обмен на Риши. |
| In exchange, South Holland received the greater part of the municipality of Leimuiden in 1864. | В обмен Южная Голландия получила большую часть муниципалитета Леймёйден в 1864. |
| The Irgun announced that the remaining officers would be released only in exchange for the commutation of death sentences for two Irgun members. | Иргун объявил, что остающиеся чиновники будут освобождены только в обмен на отмену смертных приговоров двум членам организации. |
| We openly and actively exchange information with our customers, suppliers and partners. | Мы поддерживаем открытый активный обмен информацией со своими клиентами, поставщиками и партнерами. |
| Some universities and colleges have been accused of granting honorary degrees in exchange for large donations. | Некоторые университеты и колледжи обвиняются в предоставлении почетных степеней в обмен на крупные пожертвования. |
| ), the exchange will be completed within 24 business hours or funds will be returned minus payment system fee. | ), обмен будет завершен в течении 24 рабочих часов или средства будут возвращены за вычетом комиссии платежной системы. |
| However, he approved similar legislation in 1723 in exchange for the legislature's approval of a five-year salary plan. | Однако он одобрил аналогичный законопроект в 1723 году в обмен на одобрение законодательным органом его пятилетнего постоянного жалования. |
| Therefore, individuals with similar body size pair up with one another to facilitate this exchange. | Поэтому особи с одинаковым размером тела соединяются друг с другом, чтобы облегчить этот обмен. |
| The importance of domestic trade in a country is that it facilitates exchange of goods within the country. | Важность внутренней торговли в стране заключается в том, что она облегчает обмен товаров внутри страны. |
| In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. | В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны. |
| Our system will perform automatic exchange of Perfect Money for Liberty Reserve almost instantly. | Наша система выполнит автоматический обмен Perfect Money на Liberty Reserve практически мгновенно. |
| We offer You advantageous exchange of Perfect Money and Liberty Reserve to Visa/MasterCard. | Мы предлагаем Вам выгодный обмен Perfect Money и Liberty Reserve на карту Visa/MasterCard. |