Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Everyone back to ward rounds except you, Carter. Всем вернуться к обходу палат, кроме тебя, Картер.
I mean, except the Dinoco folks. Ну, кроме как с ребятами из Дайноко.
Now they'll learn nothing, except what we tell them. Теперь они не узнают ничего, кроме того, что мы им скажем.
You have nothing to worry about except, perhaps, your apparent lack of gaydar. Вам не о чем волноваться, кроме как, пожалуй, об отсутствии гейдара.
I know everything about this, Mr. Castle... except how it works. Я знаю о ней всё, мистер Касл... кроме того, как она работает.
I'm not sleeping with anyone except my Stan! Я не сплю ни с кем, кроме моего Стэна!
Of course not, religion creates nothing except intangible emotional solace for those who require it. Конечно же нет, религия ничего не создаёт кроме нематериальных эмоциональных утешений для тех, кто в них нуждается.
Nothing to look forward to except this. Ей нечего с нетерпением ждать, кроме этого.
I haven't seen any form of intelligent life except... Я не видела никаких разумных форм жизни, кроме...
Everyone here looks terrific except me. Все здесь потрясающе выглядят,... кроме меня.
I can't get anything out of his wife except a blank stare. Я не могу ничего добиться от его жены, кроме блуждающего взгляда.
I think they buy everything here except candy. Они здесь употребляют все, кроме конфет.
But in the desert there was nothing except a burning palm tree. Но в пустыне не было ничего, кроме горящей пальмы.
All right, everybody out except Phyllis. Так, все вышли, кроме Филлис.
An electro-magnetic field produces such high pressure that everything except the Feldon crystals is reduced to a fine dust. Электро-магнитное поле создает такое высокое давление, что все, кроме кристаллов фелдона превращается в мельчайшую пыль.
There's no one on the ship except us. На корабле нет никого, кроме нас.
We'll all go, except Miss Shaw. Все мы пойдем, кроме мисс Шоу.
Everyone knows it's a problem except John Kennish. Все считают это проблемой, кроме Джона Кенниша.
There's no evidence that indicates anything about anyone except Rockwell. Здесь нет улик, указывающих на кого-либо, кроме Роквелла.
I've never told anyone that, and I mean no one except... Я никогда никому не рассказывала, кроме...
I've always made friends on holiday, except this year. Кроме этого года, я всегда на каникулах заводила себе друзей.
I see balance everywhere, except... this one space. Я вижу баланс везде, кроме... вот этого места.
There's no truck outside except ours. Снаружи нет машин, кроме нашей.
I don't agree with any of you, except maybe Pierre. Нет, но я не согласна с тем, что вы только что говорили, кроме, может быть, Пьера.
No one knows that I've done anything except try to save this city. Никто не знает, что я делал что-либо, кроме как пытался спасти город.