Actually, they all do, except me. |
Вообще-то они все занимались, кроме меня. |
They'll try to be stoic, all except Prefontaine. |
Они пытаются стойко держаться, все кроме Префонтейна. |
All except the most valuable one, The Transported Man. |
Все, кроме самого ценного, "Перемещение человека". |
Every one of them has a family, except me. |
У них у всех семьи, кроме меня. |
You know I have no one to talk to except you. |
Ты знаешь мне не с кем поговорить, кроме тебя. |
Nothing goes on in this town except... things that shouldn't be going on. |
В этом городке не происходит ничего кроме... того, что не должно бы. |
And his entire team has escaped, except him. |
А весь его отряд сбежал, кроме него. |
These keys will open everything except the exit door. |
Эти ключи откроют все, кроме выходной двери. |
See, I don't deal with adults... except the mommies. |
Видите ли, я не веду дела со взрослыми... кроме мамочек. |
All rows, except the last one, must have defined values for and. |
Во всех строках, кроме последней, должны быть определены значения для и. |
Trattoria Pallotta is open every day except Tuesday. |
Трактир Pallotta открыт ежедневно кроме вторника. |
A worker can't do anything, except work. |
Рабочий не может ничего делать, кроме как работать. |
I see nothing inside except my own perplexity. |
Я ничего внутри не вижу кроме собственого замешательства. |
I can say no more, except I love you. |
Больше мне нечего сказать, кроме того, что я люблю тебя. |
Locke doesn't know about anything except knives and fishing. |
Лок не знает ничего, кроме как о ножах и рыбалке. |
All parts used are Cr-Ni stainless steel except the base of tower. |
Все используемые части - Cr-Ni безупречная сталь кроме основы башни. |
Hudson himself argued that the approach of the crisis was seen by everyone except economists from Wall Street. |
Сам Хадсон утверждал, что приближение кризиса видели все, кроме экономистов с Уолл-стрит. |
Everything, we've tried everything... except robbing a bank. |
Все, мы пробовали все... кроме ограбления банка. |
I've talked to every client except Trent Devon. |
Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона. |
So, circle all of them except sports. |
Итак, все, кроме спорта. |
Everybody knows, I think, except him. |
Все в деревне знают об этом, кроме него. |
In any case, no one except me suitcase to stay away. |
В любом случае никому, кроме меня, к чемодану не приближаться. |
The winos never tell anything except to Captain George. |
Алкаши никому ничего не рассказывают, кроме капитана Джорджа. |
No one's here except the security guards. |
Тут никого нет, кроме вооруженной охраны. |
I don't care about anything anymore, except finding the guy who did this. |
Я не заботятся ни о чем больше, кроме найти парня, который сделал это. |