Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Actually, they all do, except me. Вообще-то они все занимались, кроме меня.
They'll try to be stoic, all except Prefontaine. Они пытаются стойко держаться, все кроме Префонтейна.
All except the most valuable one, The Transported Man. Все, кроме самого ценного, "Перемещение человека".
Every one of them has a family, except me. У них у всех семьи, кроме меня.
You know I have no one to talk to except you. Ты знаешь мне не с кем поговорить, кроме тебя.
Nothing goes on in this town except... things that shouldn't be going on. В этом городке не происходит ничего кроме... того, что не должно бы.
And his entire team has escaped, except him. А весь его отряд сбежал, кроме него.
These keys will open everything except the exit door. Эти ключи откроют все, кроме выходной двери.
See, I don't deal with adults... except the mommies. Видите ли, я не веду дела со взрослыми... кроме мамочек.
All rows, except the last one, must have defined values for and. Во всех строках, кроме последней, должны быть определены значения для и.
Trattoria Pallotta is open every day except Tuesday. Трактир Pallotta открыт ежедневно кроме вторника.
A worker can't do anything, except work. Рабочий не может ничего делать, кроме как работать.
I see nothing inside except my own perplexity. Я ничего внутри не вижу кроме собственого замешательства.
I can say no more, except I love you. Больше мне нечего сказать, кроме того, что я люблю тебя.
Locke doesn't know about anything except knives and fishing. Лок не знает ничего, кроме как о ножах и рыбалке.
All parts used are Cr-Ni stainless steel except the base of tower. Все используемые части - Cr-Ni безупречная сталь кроме основы башни.
Hudson himself argued that the approach of the crisis was seen by everyone except economists from Wall Street. Сам Хадсон утверждал, что приближение кризиса видели все, кроме экономистов с Уолл-стрит.
Everything, we've tried everything... except robbing a bank. Все, мы пробовали все... кроме ограбления банка.
I've talked to every client except Trent Devon. Я поговорил с каждым клиентом, кроме Трента Дэвона.
So, circle all of them except sports. Итак, все, кроме спорта.
Everybody knows, I think, except him. Все в деревне знают об этом, кроме него.
In any case, no one except me suitcase to stay away. В любом случае никому, кроме меня, к чемодану не приближаться.
The winos never tell anything except to Captain George. Алкаши никому ничего не рассказывают, кроме капитана Джорджа.
No one's here except the security guards. Тут никого нет, кроме вооруженной охраны.
I don't care about anything anymore, except finding the guy who did this. Я не заботятся ни о чем больше, кроме найти парня, который сделал это.