Since the outside plant, except the elephant bulls in the back Jambo severed part was nobody to see, we went into the house inside. |
Поскольку за пределами завода, кроме слона быков в задней части разорвала Джамбо никого видеть, мы пошли в дом внутри. |
The pickets lost all their officers except their commander, Lieutenant Colonel William Orrock, and had only about 75 men remaining. |
Пикетная линия потеряля всех офицеров кроме командира, подполковника Уильяма Оррока, и в ней осталось всего 75 человек. |
In that future, Earth has been conquered by the Kyben, but all the surviving humans except Trent have mysteriously vanished. |
В этом будущем Земля была завоевана кибенами, но выжившие во время войны люди, все, кроме Трента, загадочно исчезли. |
All of the above Cyrillic charsets (except of KOI-7) use it for lower-half of character table. |
Все вышеперечисленные кодировки кирилицы (кроме KOI-7) используют его в нижней половине таблицы символов. |
Already you can easily cut out except of the standard constructions with VIVA PLAST, as well as of the vaulted and bevelled windows and doors. |
Уже при помощи VIVA PLAST легко можете раскроить кроме стандартных конструкций, так и сводчатые и скошенные окна и двери. |
In 1809-10, the British took all the islands except Corfu, where a French garrison held out until 1814. |
В 1809-1810 годах Англия установила контроль над всеми островами, кроме Корфу, где французский гарнизон сохранялся до 1814 года. |
Later Greeks accounts writes about Shapur's invasion of Syria, where he destroyed everything except important religious sanctuaries of the cities. |
Позже греческие хроники писали, что во время своего вторжения в Сирию, Шапур уничтожал всё, кроме важных святилищ. |
Players play as Jack Joyce, who has time manipulation powers in a world where time stutters, making everything freeze except Joyce. |
Главным героем выступает Джек Джойс, который обладает способностью манипулировать временем в мире, где оно начинает зависать для всех, кроме Джойса. |
For non-final tests and mid-term evaluations the grades are often post fixed with + or - (except 6+ and 1-). |
Для обычных тестов и четвертных результатов оценки часто употребляются со знаками"+" и"-" (кроме 6+ и 1-). |
Vodafone Kabel Deutschland GmbH (VKD), operates in 13 of the 16 states of Germany except Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Hesse. |
Vodafone Kabel Deutschland действует в 13 из 16 федеральных земель ФРГ (кроме Баден-Вюртемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Гессена. |
Modern origami masters such as Tomoko Fuse have created new kusudama designs that are entirely assembled without cutting, glue or thread except as a hanger. |
Современные мастера оригами, такие как Томоко Фусэ, создали новые конструкции кусудам, которые полностью собираются без разрезания, клея или ниток (кроме подвеса). |
The main motive was the image of landmarks (except 1000-ruble mark, which depicted a personal coat of arms Skarina). |
Основным мотивом было изображение архитектурных памятников (кроме 1000-рублёвой марки, на которой был изображён личный герб Франциска Скорины). |
As such, there is no way to implement Undo except by memorizing the entire contents of the affected layer before and after the operation. |
Таким образом, не существует иного способа отменить такое действия кроме как запомнить содержимое затронутого слоя до и после операции. |
All understand each other's language, except a lone Neanderthal man, who lacks the capacity for speech. |
Как ни странно, они говорят на одном общем языке, все, кроме одинокого неандертальца, который не умеет говорить. |
Controlling him is almost exactly like using the Wheelie Bike, except he can attack automatically with his hammer, similar to Meta Knight's attack. |
Управление точно такое же, как и для велосипеда, кроме того он может автоматически атаковать с помощью своего молота как и Мета Рыцарь. |
Upon her accession to the throne in 1972 Queen Margrethe II abandoned all titles except the title 'Queen of Denmark'. |
Вступившая на престол в 1972 году королева Маргарита II отреклась от всех не подкрепленных реальной властью титулов, кроме датского королевского. |
All tracks written by Matthew Bellamy, except "Feeling Good" by Leslie Bricusse and Anthony Newley. |
Все песни написаны Мэттом Беллами, кроме Feeling Good, написанной Брикас Лесли и Энтони Ньюли. |
32-inch Plasma TV DVD, Video, Satellite - all channels except channels on order for special fee (blocked). |
Телевизор плазма с экраном 32 дюймаDVD, CD, видео, спутниковое ТВ - все каналы кроме специально заказанных за особую плату блокированы. |
Eventually in 212, everybody except slaves and freed slaves were granted citizenship by the Constitutio Antoniniana. |
В конце концов в 212 году все люди, кроме рабов и освобождённых рабов, получили гражданство согласно Эдикту Каракаллы. |
This improvement was quickly carried out to all ships of the class except Antelope and Ambuscade; the latter was fitted with Exocet in 1984/85. |
Модернизации сразу же подверглись все корабли серии, кроме Antelope и Ambuscade; последние были оснащены «Экзосетами» в 1984-85 годах. |
Customer networks in all locations (except Dubai) are protected against DDoS attacks by DE-CIX's blackholing services. |
Клиентские сети в любом местоположении (кроме Дубая) защищены DX-CIX от DoS-атак посредством службы «черной дыры». |
In Conway's Game of Life, finite oscillators are known to exist for all periods except 19, 23, 38 and 41. |
В «Жизни» конечные осцилляторы известны для всех периодов, кроме 19, 23, 38 и 41. |
Shake all ingredients except cola, strain in ice-filled collins glass (400 ml) and fill with cola. |
Смешайте все ингредиенты кроме колы в шейкере с большим количеством льда. Процедите в большой бокал коллинз (400 мл) напоненный кубиками льда. |
If in the basic game you scored a winning combination except a Bonus one you are offered to enlarge your win by playing double game. |
Если в основном режиме игры выпала выиграшная комбинация, кроме бонусной, Вам предлгается увеличить выигрыш, сыграв в игру на удвоение. |
This was a one kilometer brass rod which was sunk into the earth so that nothing remained visible except a few centimeters. |
Это был километр проволоки, погруженной в землю, так что ничего не было видно, кроме нескольких сантиметров. |