Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Products of wood and cork (except furniture) Древесина и изделия из дерева и пробки (кроме мебели)
All spheres of economic activity, except defence, had developed on the basis of the principle of self-sufficiency since 1990. С 1990 года все сферы хозяйственной деятельности, кроме обороны, развивались на основе принципа самообеспеченности.
Paramount chiefs and chiefdom officials returned to all districts, except Kailahun where disarmament was completed in mid-January. Во все округа, кроме Каилахуна, где процесс разоружения завершился в середине января, вернулись верховные вожди и другие местные руководители.
You're never home anymore except to play dice and cards. Ты больше не приходишь дома, кроме как поиграть в кости и карты.
Just like I've always done, except when you've been around to keep me straight. Как я всегда делал, кроме случаев, когда ты была рядом, чтобы удерживать меня от глупостей.
It shall not be extended except... . Он не продлевается кроме как...».
An Albanian citizen cannot lose his citizenship, except when he relinquishes it. албанский гражданин не может лишаться своего гражданства, кроме тех случаев, когда он сам от него отказывается.
Pakistani law does not recognise any matrimonial relationship between the parties except what is provided by the religion i.e. marriage. Пакистанское законодательство не признает других супружеских отношений между сторонами, кроме тех, которые освящены религией, то есть брака.
No one may be deprived of life, except by the verdict of a court for particularly serious crimes. Никто не может быть лишен жизни, кроме как по приговору суда за особо тяжкие преступления.
The Order prohibits the export of weapons and military equipment except under and in accordance with a licence. Постановление содержит запрет на экспорт оружия и военного оборудования, кроме как в соответствии с лицензией.
Private data is not used for any purpose except as stated above. Личные сведения не будут использоваться в каких-либо иных целях, кроме перечисленных выше.
Open Tuesday to Sunday, except Monday and national holidays. Открыта с понедельника по пятницу, кроме национальных праздничных дней.
But except as in the square, we did not see that guitar anywhere. Но, кроме как на площади, мы эту гитару больше нигде там не видели.
There Bolivians can beat anybody, except the team of the town Lhasa. На нём боливийцы могут легко обыграть кого угодно, кроме команды города Лхаса.
Within the limits of SEF-2009, except traditional plenary and section reports, round tables and a flip-chart presentation are planned. В рамках SEF-2009, кроме традиционных пленарных и секционных докладов планируются круглые столы и флип-чарт презентации.
Moreover, the service price is fixed for the whole duration of subscription and is not subject to any change, except lowering. Следует отметить, что стоимость услуги фиксируется на весь срок подписки и не подлежит никаким изменениям, кроме уменьшения.
The use of all saunas and pools is included in the room price (except the private sauna). Использование всех саун и бассейнов включено в стоимость номера (кроме отдельной сауны).
Select the whole image except the girl's body. Для этого выделите все изображение, кроме нашей героини.
The Account Holder obtains no rights to the Software except to use it in accordance with this Agreement. В соответствии с данным Соглашением, Владелец Счета не обладает никакими правами на программу, кроме её использования.
It hardly takes care of his native island except to submit to military law. Вряд ли заботится о своем родном острове, кроме представить военного права.
Reservation for extra payment except the resulting price is not demand. Бронирование за дополнительную оплату, кроме результате цена не является спрос.
All of the stories, except "Paradises Lost", were previously published individually elsewhere. Все рассказы, кроме "Растерянного рая" публиковались ранее.
Eventually the twins spoke to no one except each other and their younger sister Rose. В конце концов, близнецы перестали разговаривать с кем-либо, кроме друг друга и их младшей сестры Розы.
The privileges of all the cities except Ghent were canceled or restricted. Привилегии всех городов, кроме Гента, были отменены или ограничены.
Everyone loves the film, except Marge, who finds it bloody and disgusting. Все любят фильм, кроме Мардж, которая считает его кровавым и отвратительным.