| Everything except sleep with me. | Все, кроме постели. |
| Well, nobody except me. | Ну никто, кроме меня. |
| Everyone liked him except you. | Он всем нравился, кроме тебя. |
| All of them, except the Spanish girl. | Все, кроме испанки. |
| Everyone thought so except you. | Все так считали, кроме тебя. |
| Everything except the boots. | се, кроме сапог. |
| Well, everything except Gabrielle. | Хорошо, всем кроме Габриэллы. |
| Everyone except you, Sid. | Все кроме тебя, Сид. |
| Everything except the hands. | Все, кроме рук. |
| Well, except the last one. | Ну, кроме последнего. |
| Well, everybody except Flynn. | Для всех, кроме Флинна |
| The only one except Cy. | Единственный кроме Сая. Кто такой Сай? |
| Everything except "odious". | Все, кроме "вонючего". |
| Nothing, except wait. | Ничего, кроме как ждать. |
| Nothing jumps except this. | Ничего странного кроме вот этого. |
| Everyone except our deadbeat son. | Вся, кроме нашего сына бездельника. |
| All of them, except Curzon. | Всех их, кроме Курзона. |
| All of them, except Paolo. | Всех, кроме Паоло. |
| Well, except Bernadette. | Ну, кроме Бернадетты. |
| All of them except Tyler, that is. | Все, кроме Тайлера. |
| Everything except a life. | Все, кроме своей жизни. |
| Every, except hunger. | При любом, кроме голода. |
| But, there is no-one except us | Здесь нет никого кроме нас. |
| Everyone's here except Lewis. | Все здесь, кроме Луиса. |
| I mean, except Lori Trammel. | Ну конечно кроме Лори Траммел. |