| Adobe Bridge can be invoked from within all components of Creative Suite except Adobe Acrobat. | Он доступен из всех других компонентов Creative Suite (кроме отдельной от Creative Suite версии Adobe Acrobat). |
| In V4, everything except the power supply was unified onto one board. | Начиная с V4 всё кроме блока питания было помещено на одну плату. |
| They are not portable across databases from third parties (except through private agreement), and may be changed without notice. | Они не могут быть перенесены в базы данных третьих сторон (кроме как по отдельному соглашению) и могут быть изменены без предварительного уведомления. |
| In the 1930s, Winston Churchill said he "mattered very little", except to Anne. | В 1930-х годах Уинстон Черчилль говорил, что Георг «мало значил» для всех, кроме самой Анны. |
| The two defenders are not allowed to communicate in any way except by their choice of cards to play. | Противникам не разрешается общаться друг с другом любыми путями, кроме как своим выбором карт, которыми они будут ходить. |
| All that remained of Astana was four Spanish riders (Contador, Noval, Navarro and Hernández) and the Kazakhs (except Muravyev). | От команды Astana остались лишь четыре испанских гонщика (Контадор, Новаль, Наварро и Эрнандес) и казахстанцы (кроме Муравьёва). |
| 12345678987654321 = A pandigital number with all the digits except zero in both ascending and descending order. | 12345678987654321 = Панциферное число, в котором все цифры, кроме нуля находятся одновременно как и в порядке возрастания, так и в порядке убывания. |
| Additionally, four proteins have been identified which are present in all Bacteroidetes species except Cytophaga hutchinsonii; this is again likely due to selective gene loss. | Кроме того, были найдены ещё четыре белка, присутствующие во всех видах Bacteroidetes кроме Cytophaga hutchinsonii (опять-таки благодаря выборочной потере генов). |
| The third movement is a rondo in the form A-B-C-D-E-C-A-B-C-coda, with each section (except the coda) being repeated. | Третья часть-Рондо в форме A-B-C-D-E-C-A-B-C-кода, с каждого раздела (кроме коды) повторяется. |
| All were killed or wounded except McGill and another man, whom he ordered to fall back to the next revetment. | Все они были убиты или ранены, кроме Макгила и ещё одного бойца, которому он приказал вернуться. |
| All lyrics by Roma Ryan, except "Adeste, Fideles" and "We Wish You a Merry Christmas". | Все инструменты и вокал: Эния Слова песен: Рома Райан, кроме Adeste, Fideles и We Wish You a Merry Christmas (слова народные). |
| All except K. adolfifriderici and K. tavetana are restricted to highlands, and many have very small geographic ranges. | Все, кроме К. adolfifriderici и K. tavetana, обитают только в горах, и многие из них имеют очень маленькие ареалы. |
| When it is found that nobody can control them except Ivan, he is put in charge of the Tsar's stables. | Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен. |
| For all except where noted: "XXXTentacion - Database Top of the Music" (in Italian). | Для всех кроме последнего: XXXTentacion - Database Top of the Music (итал.). |
| OSA Računarski Inženjering will not collect any personal information from visitors of this web site, except those that visitors provide on a voluntary basis. | OSA Računarski Inženjering не будет собирать никакие персональные сведения о посетителях этого web-сайта, кроме тех сведений, которые посетители предоставят на добровольной основе. |
| While doing this, the inner packet is unmodified (except the TTL field, which is decremented). | При этом внутренний пакет не был изменен (кроме поля TTL, которое уменьшилось). |
| All items (except those written by the Chief and members of the Scientific Committee) are subject to approval by the editorial staff and Editorial Coordinator. | Все предметы (кроме тех, написанные начальника и членов Научного комитета), подлежат утверждению редакции координатора и персонала. |
| Heilongjiang (except Mohe), Jilin | Хэйлунцзян (кроме Мохе), Цзилинь |
| Deny printing for everyone except these users | Запретить печать всем, кроме указанных пользователей |
| "Why does nobody hear that kettle except me?" | "Почему никто кроме меня не слышит чайник?" |
| As brothers, they really have very little in common, except the feeling that they are living for the day . | У них, как у братьев, на самом деле очень мало общего, кроме ощущения, что они живут одним днём». |
| It didn't actually lead into anything new and powerful except more theorems of the same kind. | На самом деле она не привела ни к чему новому и сильному, кроме теорем того же рода. |
| In 1985, Robert Kennedy said of him, this bodybuilding superstar has won every major competition except the Mr. Olympia title. | В 1985 году Роберт Кеннеди сказал о нём: «Это суперзвезда бодибилдинга, он выиграл все самые значительные титулы кроме "Мистер Олимпия". |
| He was not allowed to return to Middle-earth, except to join the host of the Valar in the War of Wrath against Morgoth. | Однако ему не было позволено вернуться в Средиземье, кроме как для того, чтобы присоединиться к войску Валар в ходе Войны Гнева против Моргота. |
| I'm convinced they'll gain nothing from this except the public seeing Disney as desperately trying to find an audience. | Они не добьются ничего кроме того, что все поймут, как "Disney" отчаянно пытается привлечь аудиторию». |