I did, except the cytotoxic crossmatch. |
Все, кроме цитотоксической совместимости. |
Everything good so far except the ear. |
Везде приятно, кроме уха. |
Nothing moving except our units. |
Никакого движения кроме наших экипажей. |
He has nobody except us! |
У него никого нет кроме нас! |
except "Chinatown." |
кроме "Чайнатауна". |
Anyone, except you. |
Никому, кроме тебя. |
Yes, except cat. |
да, кроме кат. |
MD/G Last amendments except harmonization |
Последние поправки, кроме согласования |
Cover all POPs except mirex. |
Распространяются на все СОЗ кроме мирекса. |
All the mirrors were replaced except this one. |
Все зеркала заменили кроме этого. |
All except the pilot. |
Все, кроме пилота. |
All of us except Hanna. |
Все мы, кроме Ханны. |
There is no one except us. |
Кроме нас здесь никого нет. |
Everyone knows everything except me! |
Все всё знают, кроме меня! |
Nothing except a good-looking woman. |
Ничто, кроме хорошенькой девушки. |
Well, except the hero of Canton. |
Ну, кроме героя Кэнтона |
No one, except Richard Grossman. |
Никто, кроме Ричарда Гроссмана. |
Everybody's happy except you. |
Все довольны кроме тебя. |
Everybody wins, except the mosquitoes. |
Все выигрывают, кроме комаров. |
She invited everybody except me? |
Она пригласила всех, кроме меня? |
Well, everywhere except the garbage. |
Ну, везде кроме мусорника. |
The ward bosses except fleming. |
Все префекты, кроме Флемминга. |
Everyone... except Seven. |
Все... кроме Седьмой. |
Nobody uses that except beginners. |
Никто кроме новичков не использует это. |
except Dr. Burke's team. |
Кроме команды доктора Берка. |