Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
And threaten to kill me, if Delaney reveals this to anybody except the board. Пригрозят убить меня, если Дилейни расскажет об этом кому-то кроме правления.
Anaesthesia gas in all sections except Engineering. Усыпляющий газ во все сектора кроме инженерной рубки.
All systems are normal, except warp-power indicators. Все системы в норме, кроме индикаторов силы искривления.
Nothing, except a complete transfusion from the only donor with compatible DNA. Ничего, кроме полного переливания от донора с совместимыми ДНК.
I am on board with all that except giving out shares to liars. Я готов смириться с чем угодно кроме лжецов на борту.
Drive all other thoughts out of your mind except this... Убери из своего сознания все мысли, кроме одной...
To be honest, no one's guilty of anything except being sick of Rome's oppression. Если честно, то никто не виноват, кроме будучи больным угнетения Рима.
All the people I respected won't talk to me anymore except through lawyers. Все люди, которых я уважал не хотят больше со мной разговаривать, кроме как через адвокатов.
You have been nothing but arrogant except when you cry. Ты был очень высокомерным кроме тех моментов, когда плакал.
Everything that must be done has been done except between us. Всё, что должно было быть сделано, уже сделано, кроме того, что между нами.
I lost touch with everybody except Gabriel. Я потерял связь со всеми, кроме Габриэля.
Kind of, sort of? Everyone knows about this except me. Все вокруг знают об этом, кроме меня.
I didn't tell anyone... except... Я никому не говорил... кроме...
There -s nothing in my desk except the coupons. На моём столе нет ничего кроме ваших купонов.
Seems like everyone else already has a dance partner except us. Кажется, что все уже разделились по парам для танцев, кроме нас.
Convicted on all counts except fraud. Виновен по всем статьям, кроме мошенничества.
Lincoln, all of them, except me. Линкольна, всех, кроме меня.
I've got five spectral blasters, one for each of us, except Casey. У меня пять спектральных бластеров, по одному каждому из нас, кроме Кейси.
I think I did all right on everything except cellular biology. Я думаю, что я хорошо сдал все, кроме клеточной биологии.
With the Grey Council gone, there's nothing to hold them in check except them. Когда Серого Совета больше нет, ничто не сможет их контролировать, кроме Драк.
There's no food, except the debris that occasionally falls onto the surface. Здесь нет еды, кроме мусора, который иногда падает на поверхность.
Nobody will except Reverend Anderson, and no one is listening to him. И никто другой, кроме Преподобного, которого не будут слушать.
The Medical Service is open daily from 9 a.m. to 5 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays. Медицинская служба работает ежедневно с 9.00 до 17.00, кроме суббот, воскресений и праздников.
This was accepted by all the proposed participants except India. Это предложение было принято всеми участниками, кроме Индии.
Everyones here except you and Jeylah. Здесь все кроме вас с Джейлой.