All cephalopods with external shells except the nautiloids became extinct by the end of the Cretaceous period 65 million years ago. |
Все головоногие, обладающие внешней раковиной (кроме некоторых наутилоидей), вымерли к концу мезозойской эры - 65 млн лет назад. |
The Music Club can entertain up to 250 persons and is available all days except Friday and Saturday nights. |
Помещения музыкального клуба сдаем для ваших мероприятий (до 250 гостей) ежедневно, кроме вечеров по пятницам и субботам. |
Hardly anything left of the place, except a strongbox. |
Да? - Взрыв разнёс всё, кроме сейфа. |
Tox screen's clean for everything except the alcohol, and her B.A.C. was barely.. |
Ни одного токсина, кроме спиртного, не обнаружено, но концентрация лишь пять сотых. |
True, I've never gone past Morillon, except to have a swim. |
Верно, я никогда не бывал дальше Морийона, кроме тех случаев, когда ходил купаться... |
KATMANDU - Confounding everyone except themselves, Nepal's hard-line Maoists have taken a commanding role following the country's landmark elections. |
КАТМАНДУ - Озадачив всех, кроме себя самих, бескомпромиссные Маоисты Непала получили главенствующую роль в ходе исторически значимых для страны выборов. |
The rest of the toys fall into the truck while trying to rescue him, except Barbie, Ken and Big Baby. |
Остальные игрушки пытаются спасти Вуди, но попадают вместе с ним в мусоровоз, кроме Барби, которую останавливает Кен. |
All songs written by Paul Simon, except "Hobo's Blues" co-written by Stéphane Grappelli. |
Автор всех песен сам Пол Саймон, кроме «Hobo's Blues», где соавтор французский джазовый скрипач Стефан Граппелли. |
All the Rome Quadriennale main exhibitions held at its historical site, the Palazzo delle Esposizioni of Rome, except where indicated. |
Все главные выставки Римской Квадриеннале проводятся на своем историческом месте - в римском Выставочном дворце, кроме случаев, указанных ниже. |
Floyd never nade nistakes... except the one tine he trusted you. |
Кроме того раза, когда он доверился тебе. А ты подставил его. |
Andernach chess is a chess variant in which a piece making a capture (except kings) changes colour. |
Андернахские шахматы - вариант шахмат, в котором фигура (кроме короля) берущая другую фигуру, меняет цвет. |
For example, all except The Yeomen of the Guard begin with a chorus number. |
Примечательно, что все названия песен, кроме кавера на группу Venom, начинаются с «The». |
Carol understands people of all races and creeds except her husband Martin. |
Эдвард Каллен умеет читать мысли всех вампиров и людей, кроме Беллы. |
No one except these women know the exact details of the theft. |
Никто, кроме приёмного отца, не знает настоящую личность мстительницы в парандже. |
Nearly all the sixteenth-century fountains, except the Zähringer fountain which was created by Hans Hiltbrand, are the work of the Fribourg master Hans Gieng. |
Почти все фонтаны XVI века, кроме фонтана Церингера, созданного Гансом Хилтбрандом, являются работами Ганса Гиенга - мастера из Фрайбурга. |
To date, all songs from The Years of Decay have been played live except "Nothing to Die For". |
В дальнейшем все песни с альбома так или иначе исполнялись вживую, кроме «Nothing to Die For». |
A sleek bubble canopy also provided all-round visibility (except forward due to the extended nose); a key requirement for a fighter. |
Гладкий каплевидный фонарь также обеспечивал хороший круговой обзор (кроме переднего обзора из-за удлинённого носа), что являлось ключевым требованием для истребителя. |
A 10-minute time limit was imposed for all matches in the tournament except Superfight and final (15 minutes). |
Продолжительность этой фазы составляет 15 минут во всех матчах кроме очных финалов (10 минут). |
You got a beef with everybody... except the one person you should have got it together with from jump city. |
У тебя обида на всех... кроме единственного человека, которому следовало взять себя в руки с самого начала. |
All except Reverend Jones, of course... who wouldn't step into such a den of iniquity. |
«Все, кроме Священника-Джонса, «... который не мог допустить, чтобы его нога вступила в берлогу порока». |
As in all other states except Maine and neighboring Nebraska, South Dakota's electoral votes are granted in a winner-take-all system. |
Как и во всех штатах, кроме Небраски и Мэна, голоса выборщиков Южной Дакоты не разделяются, а полностью переходят победившему кандидату. |
It is the voice of a soldier who has nothing to loose except the last life battle. |
Это и голос бойца, которому не осталось уже ничего, кроме последней в жизни битвы. |
Nothing is left for Gogol, Bomgart, Yakim, blacksmith Vakula and investigator Binh, except to wait for the next holiday. |
Гоголю, Бомгарту, Якиму, кузнецу Вакуле и следователю Бинху ничего не остаётся, кроме как ждать следующего праздника. |
The same thing happened to me except I was hunting sabre bear out on Kang's Summit. |
То же самое случилось со мной, кроме того, что я перевозил меч на собрание Кэнга. |
She dislikes everybody except Toby, whom she is secretly in love with. |
Она также очень груба со всеми, кроме Уэйна, в которого она влюблена. |