Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Initially most of the Nadir, except Huyayy ibn Akhtab, were inclined to accept Muhammad's request. Первоначально большинство в клане (кроме Хувая ибн Ахтаб ан-Надари) отнеслись положительно к просьбе Мухаммеда.
I've no excuse, except a mother's excuse for wanting an impossible ideal for her son. Мне нет прощения, кроме понимания,... что это всего лишь обычная любовь матери к сыну.
Even I wanted nothing to eat, except lukuma Mrs. Flora. Я даже есть ничего не хотел, кроме лукума госпожи Флоры.
(chuckles) Thing is in the nursery except a bassinette. So you could go crazy in there. Думаю, в детской должно быть что-то, кроме люльки, так что ты там сойдешь с ума.
In the United States and Canada, all uses of rotenone except as a piscicide are being phased out. В Соединённых штатах и Канаде было прекращено любое использование ротенона, кроме тех случаев, когда он применяется как рыбий яд.
None of the cells visited contained furniture, except blankets which were apparently given to detainees at night and some occasional straw mattress. В камерах, кроме одеял и матрасов, которые иногда выдавались заключенным на ночь, не было никакой мебели.
I've got nothing else to give you except some frightened parishioners in a confessional with a hunch. Больше мне нечего сказать вам, кроме некоторых догадок моих прихожан, которые они мне сообщили на исповеди.
She has security like Fort Knox and she's savvy enough not to let anyone sneak up on her, except you. Живёт в импровизированном Форт Ноксе и она достаточно умна, чтоб не подпускать никого к себе, кроме тебя.
In 2008, they eliminated the warrant requirement for all conversations except ones that take place by and among Americans exclusively on American soil. С 2008 года они имеют право не получать ордер на прослушку всех разговоров, кроме тех, что осуществляются американцами на территории своей страны.
What have I contributed except... some fair-to-middling drumming, and lead Savitar directly to Iris. Каков мой вклад, кроме... дурацких барабанных палочек, и рассказав Савитару, где Айрис.
No one, except authorized personel, has to see any of the results, till all of the computers have been completely rechecked. Никто, кроме уполномоченного персонала, не можеть иметь доступ к результатам, пока все компьютеры не будут вполне проверенными.
Just except the occasional screaming for a woman, to avenge her. Кроме случайного выкрика, о женщине, о мести за неё.
No one, that is, except Martha Huber, whose own lawn paled in comparison. Никто, кроме Марты Хьюбер, ее лужайка имела бледный вид по сравнению с лужайкой Бри.
Doors open, except twice on Saturdays - and every night at 7:00. В любое время, кроме двух спектаклей в субботу и в 7 вечера всегда занято.
I'd just like to point out that for the record, you guys basically did nothing except each other. Хотела бы отметить, для записи, вы двое не сделали вообще ничего, кроме друг друга.
You've... you've always made that clear. I'm better paid than anyone in my med-school class except the guy who invented the synthetic bladder. Ты... ты всегда ясно давал понять, что мне платят лучше, чем остальным моим сокурсникам, кроме изобретателя синтетического мочевого пузыря.
It's a thing no outworlder may know except those very few who've been involved. Об этом не должен знать никто посторонний, кроме тех немногих, кого это касается.
When everybody headed to their beds, except Nurse Fletcher, who inexplicably decided to take a detour to theatre where I believe the drugs are kept. Когда все готовились ко сну, кроме сестры Флетчер, неожиданно решившей прогуляться в операционную где, я полагаю, и хранятся медикаменты.
Paragraph 17.3.1.15., delete the words reading "except the cylinder itself and the outlet of the pressure relief device". Пункт 17.3.1.15, исключить следующую фразу: "кроме самого резервуара и выпускного отверстия предохранительного устройства".
In 2000, the employment rate decreased in all the counties except Panevėžys and Tauragė counties. В 2000 году показатель занятости снизился во всех районах, кроме Паневежского и Таурагского.
For all the contractors except BGR, the first such periodic review took place in 2006 or 2007. Для всех контракторов, кроме Федерального института землеведения и природных ресурсов, первый такой периодический обзор имел место в 2006 или 2007 году.
UNICEF stated that primary school enrolment rates were above 95 per cent, except among the Roma community. ЮНИСЕФ указал, что показатели охвата детей начальным школьным образованием составляют более 95%, кроме детей общины рома.
Well execuse me for findin' it hard to belive a town electing' you to do anything except drop dead. Я, конечно, извиняюсь, но верится в трудом, что город выбрал тебя делать что-то, кроме как пойти куда подальше.
In addition, no one may be detained in a penitentiary establishment except under the provisions of a criminal law currently in force. Кроме того, никто не может содержаться под стражей в пенитенциарном учреждении, если содеянное им не преследуется по действующему уголовному законодательству.
The majority of women working in agriculture do it in a part-time system, except when they don't belong to the family who owns the property. Кроме того, если сравнить численность управляющего персонала и работников, то можно отметить, что их процентные доли среди женщин совпадают.