Nobody cares now except him. |
Теперь он не видит никого, кроме неё. |
Nobody believes that except you. |
Никто в это не верит кроме тебя. |
Except to say that if that is so, How does that make them any different from you? |
Кроме как сказать, что если это так, то что отличает их от вас? |
(e) Except when installed in equipment, each package containing more than 24 lithium cells or 12 lithium batteries shall in addition meet the following requirements: |
е) за исключением случаев, когда литиевые элементы или батареи установлены в оборудовании, каждая упаковка, содержащая более 24 литиевых элементов или более 12 литиевых батарей, должна, кроме того, отвечать следующим требованиям: |
Except to the extent that the contract particulars have been qualified in the circumstances and in the manner set out in article 42: |
Кроме как в той мере, в какой в отношении договорных условий была сделана оговорка при обстоятельствах и в порядке, установленных в статье 42: |
I know nothing else Now except |
И я больше ничего не знаю... кроме того, что... |
I know nothing else Now except |
И я не знаю больше ничего... кроме того, что... |
Anything except help us. |
Кроме того, чтобы нам помочь. |
except me or Zed. |
Ц кроме мен€ и еда. |
[Except as otherwise provided in the concession contract] a request for revision of the concession contract pursuant to paragraph 1 may not be granted unless the economic, financial, legislative or regulatory changes: |
[Если иное не предусмотрено в концессионном договоре,] ходатайство о пересмотре концессионного договора согласно пункту 1 не может быть удовлетворено кроме как в тех случаях, когда экономические, финансовые, законодательные или регулятивные изменения: |
Everyone does, except you. |
Да меня все знают, кроме вас. |
No one knew except you |
Никто не знал, кроме вас. |
We discussed everything except religion. |
Мы говорили обо всем, кроме религии. |
No one except Miss Iris. |
Нет, никого, кроме мисс Айрис. |
All except corporal Barnes. |
У всех, кроме капрала Барнс. |
Everybody recognises that except you. |
Всем это, кажется, понятно, кроме тебя. |
Evidence points there, except... |
Все улики указывают на это, кроме... |
Everything except his name. |
Здесь есть все, кроме его имени. |
(e) Except the cases envisaged in the law allowing child adoption without his/her parents consent, the written consent of the child's parents to his/her adoption verified by notary; |
ё) письменное нотариально заверенное согласие родителей ребенка на его усыновление - кроме указанных в законодательстве случаев, когда усыновление ребенка допускается без согласия его родителей; |
Melons, except watermelon 0.2 |
Дыня, кроме арбуза 0,2 |
Beans, except broad bean and soya bean |
Бобы, кроме кормовых и соевых |
Everybody was singing except me. |
Все пели, кроме меня. |
Everyone except me knew it. |
Все, кроме меня, знали. |
Everyone except me was invited. |
Пригласили всех, кроме меня. |
Everybody is busy except me. |
Все, кроме меня, заняты. |