Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Efforts by States to grant stateless people all rights except political rights were strongly encouraged. Решительно поддерживаются усилия государств по предоставлению лицам без гражданства всех прав, кроме политических.
All States in the subregion, except three, have established FIUs, but their capacity needs to be enhanced. Во всех государствах субрегиона, кроме трех, созданы ГФР, но их потенциал нуждается в укреплении.
All parties that reported compliance except Croatia and Slovakia provided a detailed account of legislation regulating the matter. Все сообщившие о соблюдении участники, кроме Словакии и Хорватии, представили подробный отчет о законодательстве, регулирующем данный вопрос.
Even more, I would say that nothing is moving in the right direction except the above-mentioned bilateral relations. Более того, я бы сказал, что, кроме вышеупомянутых двусторонних отношений, ничто не продвигается в правильном направлении.
In lower secondary schools, girls achieve higher grades than boys in all subjects except physical education. В средней школе младшей ступени девочки получают более высокие оценки, чем мальчики, по всем предметам, кроме физического воспитания.
Patients may be represented before the Tribunal by anyone they wish, except by other mental patients. Пациента в суде может представлять любое лицо по его выбору, кроме других психически больных пациентов.
A full-time worker who finds himself/herself fully unemployed is entitled to benefits for every week day, except Sunday. Оставшись полностью без работы, трудящийся, работавший полный рабочий день, может получать пособие за все дни из расчета за каждый день недели, кроме воскресенья.
Yes, except 1954 and 1961 Conventions Да, кроме Конвенций 1954 и 1961 годов
They live with shortages of basically everything except violence. Они живут в условиях нехватки практически всего, кроме насилия.
In the village court, customary law has precedence over all other law except the Constitution. В сельском суде обычное право имеет приоритет над всеми другими законами, кроме Конституции.
His country was prepared to extend that principle to all goods imported from LDCs, except weapons. Его страна готова распространить этот принцип на все товары, импортируемые из НРС, кроме оружия.
It's me friend, she needs a solicitor and I don't know anybody else except you. Моей подруге нужен адвокат, а кроме тебя я никого не знаю.
No one left inside except employees. Внутри никого не осталось, кроме персонала.
Every citizen is guaranteed free access to his or her personal information, except as provided for by Ukrainian law. Каждому гражданину обеспечивается свободный доступ к информации, касающейся его лично, кроме случаев, предусмотренных законами Украины.
There was no censorship or liability, except as provided by law. В этой области не устанавливается никакой цензуры или ответственности, кроме случаев, предусмотренных законом.
Four States have no freezing mechanism except criminal seizure. Четыре государства не имеют никакого механизма замораживания, кроме криминально-правовой конфискации.
They are allowed freedom of movement without restriction except as necessary to ensure their security and safety. Они пользуются свободой передвижения без каких-либо ограничений, кроме случаев, грозящих их безопасности и личной неприкосновенности.
The recommendations on priority also apply (except as provided in recommendations 176-182). Применяются также рекомендации, касающиеся приоритета (кроме случаев, предусмотренных в рекомендациях 176-182).
No private property may be expropriated except by law for the public interest and is entitled for prompt and fair compensation. Никакая частная собственность не может быть экспроприирована, кроме как согласно положениям закона и только в интересах общественности, а в случаях ее экспроприации владельцы должны получать быструю и справедливую компенсацию.
So you know everything about the virus except what to do about it. Значит, вы знаете о вирусе всё, кроме того, что с ним делать.
Let's go everywhere in the world except class. Пойдем куда-угодно в мире, кроме уроков.
Everyone was here on time except you. Все приехали вовремя, кроме вас.
But nothing could survive in there except Phantoms. Но там никто не мог выжить, кроме фантомов.
Nobody really cares now except the mother. Никому нет дела, кроме матери.
He received so many menacing letters that he could read them without any reaction except curiosity. Он получал столько писем с угрозами что читая их, не ощущал ничего, кроме любопытства.