Except Mark Grainger, but he was upstairs. |
Кроме Марка Грейнджера, но он был наверху. |
I'd like to get everybody Except miss abrigaille Brought to the attic. |
Мне хотелось бы собрать всех, кроме мисс Абригейл, на чердаке. |
Except his surgery schedule dictates our dating schedule. |
Кроме расписания его операций диктующих расписание наших свиданий. |
Except someone who's mean to you. |
Кроме кто-то кто для вас значит. |
Except maybe... the really talented ones. |
Кроме, может быть... настоящего таланта. |
Except the baby, which we can't find anywhere. |
Кроме ребёнка, которого мы не можем нигде найти. |
Except we still haven't found a link between Braxton and Doug. |
Кроме того мы всё ещё не нашли связь между Брэкстоном и Дугом. |
Except save Papa from living out his days in humiliation and grief. |
Кроме того, чтобы спасти папу от жизни в печали и унижении до конца его дней. |
Except how to avoid getting pregnant. |
Кроме того, как не забеременеть. |
Except when my boyfriend wakes me up at 5:00 A.M. To see the Haitian sunrise. |
Кроме моментов, когда мой парень будит меня в пять утра, чтобы увидеть гаитянский рассвет. |
Except once when I was in the hospital |
Кроме того раза, когда я лежала в больнице. |
Except his fingerprint was on it. |
Кроме того на ней был его отпечаток. |
Except... the SS Minnow, James. |
Кроме одного... "МинОга", Джеймс. |
Except Cara was with Pete Corday, so Clark had to get rid of him first. |
Кроме того Кэра была с Питом Кордэем, поэтому Кларк избавляется от него в первую очередь. |
Except when it comes to me, of course. |
Кроме случаев, когда речь идет обо мне, конечно. |
Except you get to see your face on a bus bench. |
Конечно, кроме того факта, что ваше лицо можно будет увидеть на всех автобусных остановках. |
Except the part where you're not in it. |
Кроме того, что тебя в ней нет. |
Except they took the time to shove her in the closet. |
Кроме того, что они затолкали ее в шкаф. |
Except my parents can't afford to buy me in anywhere. |
Ну и кроме того, что мои родители не могут купить мне место куда-либо. |
Except we pulled her out of the desert and they didn't. |
Кроме того, что это мы вытащили ее из пустыни, а не они. |
Except Bradbury, Wyndham, Asimov and some other. |
Кроме Брэдбери, Уиндема, Азимова и некоторых других. |
Except the five slash marks on her arm. |
Кроме пяти вертикальных отметин на своей руке. |
Except Mer, and she probably wanted me at some point. |
Кроме Мер, но она в каком то смысле, наверное, тоже меня хотела. |
Except the ones who owed us money. |
Кроме тех, кто должен был нам деньги. |
Except how to get people into my store. |
Все, кроме привлечения новых покупателей в мой магазин. |