Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
There is nothing left for me except my revenge. Для меня ничего не осталось, кроме мести.
He's sees no one except... Он не видит никого, кроме...
No one in the family liked Haimon, except Nina. В нашей семье никто его не любил, кроме Нины.
Everybody knows it, except Luisa and you. Это всем известно, кроме Луизы и тебя.
Road construction has all the streets in that area shut down except the one to pier 21. Из-за дорожных работ в этом районе перекрыты все улицы кроме 21 пирса.
Pete can handle all the side work, except the garnish. Пит может справиться со всем, кроме этого.
This recognition is particularly unsettling because the al-Saud have alienated every group except their own. Это осознание является особенно тревожным потому, что аль-Сауды оттолкнули от себя все группы, кроме своей собственной.
No one can track you through the water except a fish. Никто не проследит за тобой в воде, кроме рыб.
They're very nice about most everything, except the movies. Они очень добры ко мне во всем, ну кроме кино.
I can't do anything else except write bad slogans. Но я больше ничего не умею, кроме как писать плохие слоганы.
When you're young and in love, nothing matters except your own satisfaction. Когда вы молоды и влюблены, ничто не важно, кроме собственной радости.
The fact that Fred hated every human except me... really meant something. Тот факт, что Фред ненавидел каждого человека, кроме меня... действительно что-то значил.
Everyone in my chambers now, except you. Всех прошу пройти в мой кабинет, кроме вас.
Indeed, all of Asia's major rivers, except the Ganges, originate in the Tibetan plateau. Действительно, истоки всех главных рек Азии, кроме Ганга, находятся на территории Тибетского плато.
In the late nineteenth century, all powers raised their trade barriers - except Britain. В конце 19 века все государства - кроме Британии - сняли торговые барьеры.
There is no other content, except the stories themselves. Они не имеют никакого другого содержания, кроме самих себя.
Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind. Ничто вас не остановит, кроме ответного удара.
I've been working on my new record and I've never played these songs for anybody except the microphone. Я работал над новым диском и ещё не исполнял эти песни никому, кроме микрофона.
There's nothing holding us back, except our own mentality about play. Ничего нас не сдерживает, кроме нашего собственного подхода к игре.
But I'm not going to change anything within those boxes, except their meaning. Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла.
It's very good - "Levels and Trends in Child Mortality" - except this page. Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы.
Nobody will know you're Frank except us on the team and a handful of the guards. Никто не знает, что ты не Фрэнк, кроме нашей команды и нескольких охранников.
No breaks, no sign of trauma, except... Ни травм, ни переломов, кроме...
There isn't, except a lot of ranting. Ничего тут нет, кроме кучи тряпок.
It is found on all the main Hawaiian islands except Kaho'olawe and Ni'ihau. Встречается на большинстве Гавайских островов, кроме Ниихау и Кахоолаве.