Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Not one man, except perhaps you. Ни одного мужчины, возможно, кроме вас.
And we can't find anyone else he may have known on the island except these people. И кроме этих людей мы не можем найти каких-либо его знакомых на всём острове.
All the mums can make the costumes, except you. Все матери шьют костюмы, кроме тебя.
That's all of the regulars, except... the leader. Это весь постоянный состав, кроме... главаря.
But making a scene won't change anything, except how your mother remembers her wedding day. Но устраивая сцену, ничего не изменишь, кроме воспоминаний твоей мамы о дне её свадьбы.
Dimitri, look, we've got an acknowledgment from every plane... except the four you've shot down. Дмитрий, мы имеем подтверждения от каждого самолета кроме четырех которые вы сбили.
They all hate you, except Kevin. Как и все, кроме Кевина.
Nothing except the golden daffodils seemed to be real. Всё, кроме жёлтых нарциссов, казалось ненастоящим.
All gifts present and accounted for, except snake eyes. Все подарки подарены и одобрены, кроме подарка Змеиного глаза.
This marriage is convenient to everyone except us. Этот брак выгоден всем кроме нас.
Everything I said I meant, except about living together. Все, что я говорил, правда, кроме той части насчет жить вместе.
It's got nothing to do except use these drugs. Ей ничего не остаётся, кроме как принимать наркотики.
particular evidence, except they disappeared. особенных доказательств, кроме того, что они исчезали.
We expect that, except she did that six times over five years. Мы этого и ожидали, но кроме того, что она сделала это шесть раз в течение пяти лет.
I didn't do anything wrong, except make a lot of mistakes. Я не сделала ничего плохого, кроме того, что допустила много ошибок...
What about welding everyone except me to the wall? А что если приварить к стене всех остальных, кроме меня?
Nothing except some property records in Lake Whitehurst. Ничего кроме собственности на озере Уайтхёрст.
I don't get a lot of visitors, except my mom. У меня не так много посетителей, кроме моей мамы.
I don't know any other Andy except... Warhol and Cohen. Я не знаю других Энди, кроме Уорхола и Коэна.
And I have nothing to declare except Rebo's genius either. И я ничего не провожу, кроме гения Ребо.
Every race, except ours and the Narns, use telepaths in some military or intelligence capability. Каждая раса, кроме нас и нарнов, пользуется телепатами в штате военной разведки.
You got nothing to lose except the nightmares. Тебе нечего терять, кроме своих кошмаров.
Surely anyone would have noticed a gas leak... except Aunt Selma. Кто угодно почувствовал бы утечку, кроме тети Сельмы.
There's not a soul in the house except this deaf woman. Кроме этой глухой в доме ни души.
I've never talked about this except with the bishop. Я никому это не рассказывал, кроме епископа.