| Except I can't, John. | Кроме того, что я не могу, Джон. |
| Except she's not answering her com. | Кроме того, её ком не работает. |
| Except when he went to the - | Кроме того момента, когда он пошел в... |
| Except, the plane belongs to Ryan. | Кроме того, самолет принадлежит Райну. |
| Except, after 70 years, memories fade, and David might not be remembering all the details. | Кроме этого, после 70 лет воспоминания тускнеют, и Дэвид может не помнить всех деталей. |
| Except with her best friend, Amy. | Кроме как со своей лучшей подругой Эми. |
| Except we didn't talk about grabbing - | Кроме того, что мы не договаривались с тобой... |
| Except the time you accidentally fed me spiders. | Кроме того раза, когда случайно накормили пауками. |
| Except I think I might be getting carpal tunnel. | Кроме того, что у меня, возможно, будет карпальный туннельный синдром. |
| Except the one who snuck into that hotel room two nights ago. | Кроме того человека, который две ночи назад прокрался в тот номер. |
| Except once, when he sprayed some cleaning liquid into my eyes. | Кроме одного раза, когда он распылял чистящую жидкость мне в глаза. |
| Except maybe in the geological sense. | Кроме, разве что, в геологическом смысле слова. |
| Except the ones with asthma, which is all of them. | Кроме тех у которых астма, которая, правда, у них у всех. |
| Except our private detective, who radios my wife. | Кроме нашего частного детектива, который пошлет телеграмму моей жене. |
| Except perhaps you, Hedonism Bot. | Разве, только что, кроме Гедониста. |
| Except an increase in our malpractice insurance. | Кроме увеличения суммы нашей страховки от медицинской небрежности. |
| Except sediment flow, there are however no data available on the quality of the river and its biological characteristics. | Кроме данных о содержании в потоке взвешенных частиц, отсутствуют какие-либо данные о качестве речной воды и ее биологических характеристиках. |
| Except the financial aspect, other important differences exist between a traditional census and the virtual census conducted in the Netherlands. | Кроме финансового аспекта, между традиционной переписью и виртуальной переписью, проведенной в Нидерландах, имеются другие важные различия. |
| Except drinking wine in the bar downstairs. | Кроме пить вино в баре внизу. |
| Except strawberries, peanuts, gluten, and chicken. | Кроме клубники, арахиса, глютена и курицы. |
| Except an exact timeline of your guilt. | Кроме точного графика времени твоей вины. |
| Except my parents, if they want one. | Кроме моих родителей, если они захотят. |
| Except contain a swarm of angry wasps. | Кроме того, что содержит рой злых ос. |
| Except Jack Spheer may not have been the only one involved in the cover-up. | Кроме того, Джек Сфир, возможно, был не единственным участником прикрытия. |
| Except, I'm here against my will and you look like Marcel Marceau. | Кроме того, что я здесь против воли, а ты похож на Марселя Марсо. Да. |