Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Everyone's accounted for except Sean. Все на месте, кроме Шона.
They all bowed under the weight, except my mother who ran from it. Они все согнулись под тяжестью, кроме моей матери, которая сбежала от этого.
We honored every part of our agreement, except the granting of the visa. Мы соблюдаем каждый пункт нашего соглашения, кроме предоставления визы.
There's no one home except me... Дома никого нет, кроме меня...
And everyone has done it, except the Virgin Mary. Все занимались им, кроме Девы Марии.
Most of these people have nothing except their faith and that moves me. У большинства из этих людей нет ничего, кроме их веры и это меня вдохновляет.
I knew nobody keep you in bed except Mr. Chuck. Я знала, что никто не может удержать вас в постели, кроме мистера Чака.
Every single partner had their e-mails hacked except you. Были взломаны ящики всех партнеров, кроме вашего.
Charles, who was very lonely had no other friends except me. Шарль был очень одинок, у него не было друзей, кроме меня.
So you've done everything except all of it. То есть, ты сделал все, кроме этого.
The gypsies say that no such castle exists there except maybe in the imagination of man. Цыгане говорят, что никакого замка там нет кроме как в воображении людей.
Abby was outstanding, too, except she was enlisted, not an officer. Эбби тоже была профи, кроме того, она работала под прикрытием, а не просто офицером.
There's nothing for you to do except wait for the German push. Тут особо нечего делать, кроме как ждать наступления немцев.
Killed every soldier except the one that the enemy hauled off. Убили всех солдат, кроме того, что был взят в плен врага.
She wants nothing from me except the old Harper harpoon. Ей ничего от меня не нужно, кроме опытного харперова гарпуна.
The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure. Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности.
He has no one else in his life except us. У него никого нет, кроме нас.
Okay, I'm thinking we junk everything except the mannequins. Так, думаю, мы выбросим всё, кроме манекенов.
Nothing wrong with that except the steel was supposed to come from Pittsburgh. В этом нет ничего плохого, кроме стали, предположительно прибывшей из Питсбурга.
He didn't show it to anyone except me. Он не показывал ее никому, кроме меня.
No one knows... that Mills was out of town except Danette. Никто не знает... что Миллса не было в городе, кроме Данетт.
You don't care about anything except Sandra's recovery Ты не заботишься ни о чём, кроме лечения Сандры.
He performed no real investigation, did no research of any consequence, except perhaps to review profit statements. Он не провел ни расследования, ни каких-либо значимых изысканий, кроме изучения информации о доходах компании.
Nobody is sitting in this car except Molly to take it back. Никто не будет садиться в эту машину кроме Молли, которая вернет её.
I've read all your books Mr. Neal, except this one. Я прочитал все Ваши книги, м-р Нил, кроме этой.