Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
I don't know anyone except Maria and Clyde. Я никого не знаю, кроме Марии и Клайда.
I don't have much to offer you except all my love. Мне нечего предложить тебе, кроме моей любви.
I haven't done anything... except believe in you. Я ничего не делала, кроме веры в тебя.
Everybody's ready for this event except you two. Все готовы к этому событию, кроме вас двоих.
I know everyone here except you. Я знаю здесь всех, кроме вас.
Everyone else is at work except me. Все на работе, кроме меня.
I think you know everybody except maybe Ms. Racan. Думаю, вы всех здесь знаете, кроме, пожалуй, мадемуазель Ракон.
Removing everything except the foreskin is a sign of a covenant with Satan. Вырезание всего КРОМЕ крайней плоти - знак соглашения с Сатаной.
I will eat anything orange except an orange. Я буду есть все оранжевое, кроме апельсинов.
You said all the Lords were dead, except Venganza. Ты сказала, все владыки мертвы, кроме Венгансы.
No one is there, except the donkeys. Тут никого нет, кроме моих ослов. Смотрите.
The shooters quickly disassemble their various weapons, except the Oswald rifle. Стрелки быстро разбирают свое оружие, все, кроме винтовки Освальда.
I don't know what do except start over. Я не знаю, что еще сделать, кроме как начать заново.
Yes, except the Dave Matthews Band doesn't rock. Да. Кроме того, что группа Дейва Мэттьюза рок не играет.
He's not going anywhere - except protective custody. Он никуда не идёт, кроме как под охраной.
I've never done that with anyone else, except Lily Devine. Я никогда не делал этого с кем-то другим, кроме Лили Дивайн.
They're canning everybody except Bartowski and Grimes. И увольняют всех кроме Граймса и Бартовски.
Everyone's laughing, riding and cornholing except Buster. Все смеются, катаются, жарят булки, кроме Бастера.
The race doesn't even have any rules, except eye-gouging. В этой гонке даже правил никаких нет. кроме выдавливания глаз.
40 years ago, everything burned down except this building. 40 лет назад сгорело всё, кроме этого здания.
I'm not finding anything except old tampons and empty bottles of cocoa butter. Тут ничего, кроме использованных тампонов и пузырьков косметики.
The whole family lives in Thailand now, except the youngest daughter Cecilie. Вся семья теперь живёт в Таиланде, кроме младшей дочери Сесилии.
Not that much going on except work. Ни так много происходит кроме работы.
I have plans that involve nobody except me. У меня планы, не предполагающие никого, кроме меня.
Everyone will love that, except the people in Rosemead. Это понравится всем, кроме жителей Роузмида.