Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Boilers are suitable for every kind of heating system except where the steam is used. Бойлеры подходят для любого типа систем отопления кроме тех, где используется пар.
By 2005, all albums, including compilations, have been re-released on CD, except Counterpoints. К 2005 все альбомы и сборники переизданы на CD, кроме Counterpoints.
Nothing else to worry about except what's right in front of you. Не о чем беспокоиться, кроме как о том, что прямо перед тобой.
A further eight proteins have been identified which are present in all sequenced Bacteroidetes genomes except Salinibacter ruber. Ещё восемь белков присутствуют во всех секвестрированных геномах sequenced Bacteroidetes кроме Salinibacter ruber.
He doesn't get out a lot except with you. Он никогда не выходил никуда, кроме как с тобой.
There's nobody on this ship except us. На этом корабле никого нет, кроме нас.
I've cleaned every room except your bedroom. Я убрала во всех комнатах, кроме вашей спальни.
Everything was fine, except the weather. Всё было хорошо, кроме погоды.
During the night everyone in E Company ran off the hill except Ellis and 11 men. Ночью вся рота Е бежала с высоты кроме Эллиса и 11 человек.
Nobody who works for the government drives a car like that except James Bond. Никто, кто работает на правительство не водит машину, как эта, кроме Джеймса Бонда.
Each experiment except the television scanner had two outputs, digital and analog. Каждый прибор, кроме телевизионного сканера, имел два выхода - аналоговый и цифровой.
Get this on tape. and now have control of everything except this channel. Запиши это на плёнку! контролируют всё, кроме этого канала.
My mother's schedule has included almost everything except campaigning for the Presidency. Расписание моей матери включало всё, кроме кампании за пост Президента.
I have no one except you. Кроме тебя, у меня никого нет.
I haven't eaten anything all week except yogurt and wine. Я не сплю, я не ела ничего целую неделю кроме йогурта и вина.
Nothing can get in or get out, except something that was already there. Ничто не может проникнуть или выбраться, кроме чего-то, что уже там побывало.
Sometimes I wouldn't speak for days except to say "good morning". Иногда я несколько дней могла ничего не говорить, кроме "Доброе утро".
Now nobody's willing to buy what he's selling except this El Sapo guy. Сейчас никто не готов чтобы купить то, что он продает кроме этого Эль Сапо парень.
So everybody sends messages except you? Так что, кроме тебя, все переписываются?
I have nothing against your mother, except her responsibility... Я ничего не имею против твоей матери, кроме её ответственности...
Nothin' in there except a New York City map. Здесь ничего нет, кроме карты Нью-Йорка.
What else can protect from kappa-radiation except Orlov effect? Что еще можно предпринять для сопротивления каппа-излучению, кроме Эффекта Орлова?
I read everyone's thoughts, except yours. Я могу читать все мысли, кроме твоих.
(Inhales) except the justice we impose ourselves? (Вдыхает) кроме того правосудия, которое мы свершим сами?
It'll tell me anything, except how to escape. Он рассказывает мне все, кроме того, как убежать отсюда.