Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
For the first 25 years the school was German, which is to say that the lessons in all subjects except Russian language, literature and history, and a few natural science disciplines as well, were led in the language of Goethe. Первые двадцать пять лет школа была немецкой, так как уроки по всем предметам, кроме русского языка, литературы и истории, а также некоторых реальных дисциплин, велись на языке Гёте.
The Limited Test Ban Treaty is an agreement framed to prohibit the carrying out of any nuclear weapon test explosion, or any other nuclear explosion, except by underground means. Договор о частичном запрещении испытаний представляет собой соглашение, призванное запретить проведение любого испытательного взрыва ядерного оружия или любого иного ядерного взрыва кроме как подземными средствами.
Section 3 then prohibits any person to whom the Act applies from carrying on any activity to which the Act applies except under the authority of a licence granted by the Secretary of State. Согласно разделу З любому лицу, на которое распространяется действие Закона, запрещается проводить какую-либо деятельность, к которой применяется Закон, кроме как на основании лицензии, выданной Государственным секретарем.
Any derivative from Google Earth is made from copyrighted data which, under United States Copyright Law, may not be used except under the licenses Google provides. Любая производная от Google Планета Земля сделанная с использованием данных Google защищенных авторским правом, в соответствии с Законом США об авторском праве не могут использоваться, кроме как в соответствии с лицензиями, предоставляемыми Google.
On the Readiness Checks page, shown in Figure 13, there's not much for you to do, except watch as the installer checks the machine to make sure it is ready for installation of the Exchange Edge role. На странице проверки готовности Readiness Checks, как показано на рисунке 13, вам ничего не остается кроме как наблюдать за тем, как машина проверяет готовность к установке роли сервера Exchange Edge.
The Earl of Bedford acquired a private charter from Charles II in 1670 for a fruit and vegetable market, permitting him and his heirs to hold a market every day except Sundays and Christmas Day. Граф Бедфордский получил частную грамоту от Карла II в 1670 году на фруктовый и овощной рынок, разрешавшую ему и его наследникам открывать рынок каждый день, кроме воскресенья и Рождества.
From what I understand, if I accept your resignations, there won't be anyone left except the DC bureau because those guys want your jobs. Насколько я понимаю, если я приму твою отставку никого и не останется, кроме Вашингтонского бюро, потому что эти ребята, хотят на ваши места
The Dublin III Regulation (No. 604/2013) was approved in June 2013, replacing the Dublin II Regulation, and applies to all member states except Denmark. Регламент Дублин III (Nº 604/2013) был утвержден в июне 2013 года, заменив Регламент Дублина II и распространяется на все государства-члены, кроме Дании.
Every now and then appeared on Facebook a group or site that assures us that the use of Facebook to charge for all users except those who join the group or page. То и появился на Facebook группы или сайта, который уверяет нас, что использование Facebook для зарядки для всех пользователей, кроме тех, кто в группу или на страницу.
By using Ukash for deposits to bingo sites, no one except you is able to see personal data and you are protected against misuse of the privacy sensitive information that belongs to bingo players. С помощью Ukash для депозитов в бинго сайты, никто, кроме вас не увидит личные данные, и вы защищены от неправомерного использования конфиденциальной информации, которая принадлежит игрокам бинго.
The project uses only 100% free software from the official Arch repositories for the i686 and x86-64 architectures and official Arch ARM repositories (except and) for the ARMv7. Операционная система использует только 100% свободное программное обеспечение из официальных хранилищ Arch Linux для архитектур i686, x86-64, и официальных репозиториев Arch Linux ARM (кроме «alarm» и «aur») для архитектуры ARMv7.
The admission test for any Engineering school, except Construction Engineering, is divided in four parts, each about one of the following general subject: English Language; Logic, Mathematics and Statistics; Verbal Comprehension; Physics. Вступительный тест на любое инженерное отделение, кроме строительного, разделён на 4 части, каждая на одну из следующих общих тем: Английский язык; Логика, математика и статистика; Устное восприятие; Физика.
Lord Houghton recorded that he never, except once, knew Smith to make a jest of any religious subject, "and then he immediately withdrew his words, and seemed ashamed that he had uttered them". Лорд Хьютон записал, что Смит никогда, кроме как однажды, не шутил относительно какого-либо религиозного предмета, «а в тот раз немедленно взял свои слова обратно и, похоже, стыдился, что он их произнёс».
In addition, maternal and neonatal tetanus have been eliminated in 18 states in India, in all of Ethiopia except the Somali region and in 29 of 33 provinces in Indonesia. Кроме того, 18 штатов в Индии, все районы Эфиопии, кроме района, граничащего с Сомали, и 29 из 33 провинций в Индонезии полностью искоренили столбняк у матерей и новорожденных.
Section 45(7) of the Constitution provides for the independence of the Commission in that it is not subject to the direction or control of any individual or authority except by a court of law or as otherwise prescribed by written law. Пункт 7 статьи 45 Конституции предусматривает независимость Комиссии, поскольку она не подчиняется указаниям или контролю любого другого лица или органа, кроме суда, если иное не предусмотрено нормами писаного права.
Most major political parties in Sweden, including the formerly governing coalition Alliance for Sweden (except the Center Party) and the currently governing Social Democratic party, which won the 2014 election, are in principle in favour of introducing the euro. Большинство крупных политических партий в Швеции, включая бывший правящий Альянс за Швецию (кроме Партии Центра), и правящая Социал-демократическая партия Швеции, выигравшая выборы 2014 года, в целом поддерживают введение евро.
If everyone else except Na Rim is here to have a meeting... then how come I didn't know about it? Если все, кроме На Рим собрались на встречу, тогда как так получилось, что я о ней не знал?
Is it true that she had an affair with the all the domestic staff except you? Это правда, что у неё были интрижки со всей обслугой, кроме тебя?
Would you have come back here if nothing had gone between you, except at the muzzle of your pistol? Возвратились бы вы сюда, если бы между вами ничего не было, кроме пистолета у лица?
Anyway, there's not much else to say now, except thank you, Tokyo, for being empty and thank you very much for watching. В любом случае, ничего не остается, кроме как сказать спасибо Токио, за то, что твои дороги были свободны и спасибо за то, что смотрели нас.
Although I have done nothing wrong except express an opinion that's the prevalent opinion of the people of Northern Ireland and I will always do that, dear, no matter what the price. Но я ничего не сделал плохого, кроме как выразил мнение, которое распространено среди ирландцев и я всегда это буду делать, Господи, и не важно, какой ценой.
Georgina, Charles and all of the children except Charles Dickens, Jr., remained in their home at Tavistock House, while Catherine and Charles Jr. moved out. Джорджина, Чарльз и все дети Кэтрин, кроме Чарльза Диккенса-младшего, остались в их доме на Тависток-сквер, а Кэтрин и Чарльз-младший выехали.
August Busch except third, which is like the autocratic dictator who runs the company was: Все кроме Августа Буша Третьего, который был классическим тираном, который управлял компанией.
You're like the girl who sleeps with everyone... except the one man who loves her... saying it's because she sleeps with everyone. Ты похожа на женщин, которые спят со всеми, кроме того единственного мужчины, который их любит, и объясняют это тем, что они спят со всеми.
You're like those women who sleep with everyone... except the one man who loves them... saying it's because they sleep with everyone. Ты похожа на женщин, которые спят со всеми, кроме того единственного мужчины, который их любит, и объясняют это тем, что они спят со всеми.