Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
All countries, which submitted the data (except the Russian Federation), measure the indicators in units according to the data submission format (nitrogen dioxide - in micrograms per 1 m3 of air). Все страны, представившие информацию, кроме Российской Федерации, проводят измерения показателя в единицах, обусловленных форматом представления данных (для диоксида азота мкг/м3 воздуха).
Which would constitute perfect grounds for an injunction, your honor, except there is no proof that the tape was obtained illegally, which means there aren't technically any fruits to deem poisonous. Что предоставляет идеальные основания для запрета, Ваша честь, кроме этого нет никаких доказательств, что запись была получена незаконно, и это означает, что технически право не нарушалось.
But fellas, as you know, we can't throw anything at him except dangerous driving and failure to stop - misdemeanours, both of 'em, over here. Но, как вы знаете, коллега, мы не можем вменить ему ничего, кроме опасного вождения и отказа остановиться, остановимся пока на этом.
There will be no protest against my rule and there will be no law here except mine. Против моего правления не будет протестов и здесь не будет другого закона кроме моего.
Work - we are blessed, as Carl was pointing out, with the technology that enables us to work every minute of every day from any place on the planet - except the Randolph Hotel. Работа - мы благословлены, как отметил Карл, технология позволяет нам работать каждую минуту, каждый день в любом месте на нашей планете, кроме Рэндольф отеля.
Division Head of Section XI Voice: Katsuyuki Konishi Little is known about this man except he has been seen using a gun type weapon called Irvine (アーヴァイン), which is able to control fortune and misfortune. Джонатан Страж, Глава Штаба Секции XI Про него мало известно, кроме того что он использовал мистикер оружейного типа Ирвин, который контролирует удачу и неудачу.
Most forecasting models used by central banks therefore put a large weight on recent approach tracks inflation quite well, except at turning points, because the models miss key underlying or long-term influences. Такой подход отслеживает инфляцию довольно хорошо, кроме как при поворотных моментах, потому что данные модели не учитывают основные или долгосрочные факторы воздействия.
The expropriation of fixed assets cannot be carried out, except by the power under the provision of a specific law, which orders payment of fair compensation to be made in due time. Не допускается экспроприация недвижимости, кроме как во исполнение положений конкретного закона, который требует выплаты в надлежащее время справедливой компенсации.
The lodging of an appeal will cause the implementation of the decision on expulsion to be suspended, except where immediate expulsion is deemed justifiable in the interests of national security for the safeguarding of public order. Опротестование приостанавливает исполнение решения о выдворении, кроме случаев, когда необходимость немедленного выдворения обусловлена интересами обеспечения безопасности Украины или охраны общественного порядка.
I'd say the calls might be coincidental except the boy called again right after the parents found Andy missing, and he had a different message this time. Я бы сказал, что звонки были однотипными, кроме звонка, поступившего сразу после того, как родители обнаружили пропажу Энди, в этот раз сообщение отличалось.
All of J.D. Salinger's books, except Catcher In The Rye! Все книги Дж.Д.Сэлинджера, кроме "Над пропастью во ржи"!
When it was in its early stages hardly anyone paid attention to this disease, except those who were suffering from it, but it has now become a real threat to the survival and viability of peoples and nations. Поначалу мало кто обращал внимание на это заболевание, кроме, пожалуй, самих больных, но теперь СПИД представляет реальную угрозу жизнеспособности и выживанию целых народов и государств.
This will tell Portage to remove all files installed by that package from your system except the configuration files of that application if you have altered those after the installation. Это приведет к удалению из системы всех файлов, установленных пакетом, кроме конфигурационных файлов приложения, изменявшихся после установки.
Resolution of Government of the Russian Federation N 240 «On the provision of technical rehabilitation aids to disabled people and on the prosthetic and orthopaedic assistance (except dental prosthesis) to selected categories of veterans». Постановление Правительства Российской Федерации N 240 «О порядке обеспечения инвалидов техническими средствами реабилитации и отдельных категорий граждан из числа ветеранов протезами (кроме зубных протезов), протезно-ортопедическими изделиями».
All convicts, except those singled out in part four of the present article, are to serve their sentence in correctional institutions within the territory of the Russian Federation where they were registered or sentenced. Осужденные к лишению свободы, кроме указанных в части четвертой настоящей статьи, отбывают наказание в исправительных учреждениях в пределах территории субъекта Российской Федерации, в котором они проживали или были осуждены.
Some of these unmanned aerial vehicles (UAVs) are capable of flying their entire mission without any human interaction at all except possibly for the landing where a person intervenes using radio remote control. Некоторые из этих беспилотников (БЛА) способны выполнять свои задачи без какого-либо вмешательства человека, кроме, разве что, возможности приземления, где человек должен использовать удаленный контроль.
In the shortened 1955 Formula One season, abbreviated after the Le Mans disaster, the W196 won every race except the Monaco Grand Prix, where Hans Herrmann crashed in practice and the other three team Mercedes cars failed to finish. В непродолжительном сезоне Формулы-11955 года автомобиль Mercedes-Benz W196 выиграл каждую гонку, кроме Гран-при Монако, где Ханс Херрманн попал в аварию, а остальные три команды Мерседеса не смогли закончить заезд.
Like all of the cross-in-square churches in Alania (except Southern church) it was covered with gable roofs, but originally they were curvilinear. Храм, как и все крестово-купольные церкви Алании (кроме Южного Зеленчукского храма) перекрыт двускатными кровлями, однако изначально они были криволинейными.
The Ahmadiyya community holds that the institution is not hereditary, even though all the successors except the first have been from the direct lineage of Mirza Ghulam Ahmad. Согласно верованию Ахмадийской мусульманской общины, институт Халифата не является наследственным, хотя все преемники, кроме первого Халифа, были потомками Мирзы Гулама Ахмада.
Do you want to call to all Belarusian numbers (except life:) numbers) for 99 Br per 1 minute? Activate service «100 minutes to other networks». Подключите услугу «100 минут на другие сети» и общайтесь с абонентами всех сетей Беларуси (кроме life:)) по 99 руб./мин.
Limitations on driving can apply for travels to the countries of former Yugoslavia (except Croatia and Slovinia), former Soviet Union, Albania, Bulgaria and Romania. Ограничения при езде касаются выездов на автомобиле в страны бывшей Югославии (кроме Хорватии и Словении), бывшего Советского Союза, в Албанию, Болгарию и Румынию.
Once again our hero finds himself pitted against a big bad speedster faster than himself, although Savitar has the additional advantage of being invisible to seemingly everyone except Barry. И снова наш герой сталкивается со спидстером быстрее себя, хотя у Савитара есть ещё одно преимущество - он, похоже, невидим для всех, кроме Барри.
The Slavic, Baltic and Uralic languages (except Finnish and partially Estonian) adopted numbering but took Monday rather than Sunday as the "first day". В славянских, балтийских и уральских языках (кроме финского) принята нумерация дней недели с понедельника, а не с воскресенья.
It seems when you're old there's nothing to look forward to, except the inevitable, And the only joyful moments one can find, are through happy memories. Когда вы станете старой,... то кроме неизбежности ждать вам больше ничего не приходится... и все наше счастье будет заключаться... лишь в наших счастливых воспоминаниях.
These clubs operate separately from the Scottish Football Association, except Girvan (who for historical reasons are a member of both the SFA and the SJFA), and Banks O' Dee (who joined the SFA in 2013). Эти клубы существуют совершенно отдельно от Шотландской футбольной ассоциации (кроме ФК Гирван, который по историческим причинам является членом обеих ШФА и ШЮФА) и участвуют в своих собственных региональных кубках.