Примеры в контексте "Except - Но"

Примеры: Except - Но
I could have already agreed, except by written confirmation that want... Commander of the uprising. Я бы уже решил вопрос, но они требуют письменного подтверждения от командования восстания.
Basically it's just the Ten Commandments, except more, like... user-friendly. В принципе, это Десять Заповедей, но они намного... проще.
I'd call you a genius except I'm in the room. Я бы назвал тебя гением, но гений здесь уже есть.
Yes, except mine's gone already. Но мой вышел и сразу ушел.
Interesting, except you missed one thing. Любопытно. Но ты упустила одну деталь.
Well, I would, Harvey, except all senior partners get an associate. Я бы могла, Харви, но у всех старших компаньонов должны быть стажеры.
Well, that would be a comfort, except they shot six presidents. Это было бы хорошо, но шестерых президентов застрелили.
And he was all ready to play, except he forgot his pick. И всё уже было готово к выступлению, но он забыл свой медиатор.
Yes, except none of those other contracts were for coders. Но ни один из этих контрактов не касается программистов.
Yes, except this one had PJ's software hidden inside. Да, но в этой была спрятана программа Пи-Джея.
It's like the friend zone, except it's worse. Это как зона дружбы, но на порядок хуже.
Two movies that should never go together, except here, they work. Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе.
She decides to scope out the house, except Chen's guards are around all the time. Она решает осмотреть дом, но охранники Чена все время поблизости.
I'd consider schizophrenia, except he's the wrong age for the first psychotic break. Я бы предположил шизофрению, но возраст неподходящий для первого срыва.
He wants to get him alone, on his turf except it's the wrong Santa. Он хочет остаться с ним наедине, на своей территории... но он ошибся Сантой.
And-and I would love to except I have tickets to dinner... theater. И-и я бы с удовольствием но я уже купила билеты на ужин... в театр.
The Ents resemble actual trees, except they are able to see, talk, and move. Энты похожи на настоящие деревья, но могут видеть, говорить и передвигаться.
I shouldn't have taken his name, except it were what he wanted. Я не должна была брать его фамилию, но он так захотел.
All ready to mobilise, except no one's saying why. Готовы выступать, но никто не говорит куда.
Bullets flying everywhere, except anywhere near the leopard. Пули летали повсюду, но в леопарда не попали.
I would have, except it wasn't quite ready yet. Я бы надела его, но оно еще не готово.
That's a very compelling story, Jake, except it doesn't explain one thing. Это очень захватывающая история, но она не объясняет одного.
Right, except you is meaningless now. Но твое "Я" не имеет значения.
I would love to except I have absolutely no idea who she is. Я бы тоже с радостью, но я понятия не имею, кто она такая.
IDs closed again, except someone's still out there trying to silence him. Дело снова закрыто, но теперь кто-то пытается его заткнуть.