All except Umbopa and Khiva. |
Все кроме Умбопы и Кивы. |
Everyone is having fun except Oleg. |
Все веселятся, кроме Олега. |
All except the rusty rake. |
Все, кроме ржавых граблей. |
Nothing's important except us. |
Ничто не важно кроме нас. |
All the children did it except you. |
Все сделали, кроме тебя. |
Everyone's gone to lunch except you. |
Все на обеде кроме тебя. |
All caps except the vowels. |
Все заглавные, кроме гласных. |
Nothing in common except their donor. |
Ничего общего, кроме донора. |
All except the last one here. |
Все, кроме последнего. |
Everyone knows... except you. |
Все это знают, кроме тебя. |
Anyone except... me? |
Кто-то, кроме меня? |
All corroborated except the boat. |
Все подтвердилось, кроме лодки. |
Nothing, that is, except marriage. |
Ничего, кроме свадьбы. |
Everyone seems to know it except you! |
Все знаю, кроме Вас! |
Everyone... except you. |
У каждого... кроме тебя. |
Everything except the monogrammed socks. |
Всё, кроме носков с вензелями. |
Yes, all except Commander Andred. |
Да, кроме Командующего Андреда. |
Hello, except me. |
Эй, кроме меня. |
It's all a go except Outpost Echo. |
Да, кроме Базы Эхо, |
Well, except maybe Species. |
Кроме, разве что Особи. |
Everybody lies, except politicians? |
Все лгут, кроме политиков? |
Everyone except Carrie, right? |
Все кроме Кэрри, ведь так? |
Nobody knew that except us. |
Никто не знал этого кроме нас. |
Well, except maybe Ben. |
Да, может кроме Бена. |
No one, except me! |
Никого, кроме меня! |