| All except Umbopa and Khiva. | Все кроме Умбопы и Кивы. |
| Everyone is having fun except Oleg. | Все веселятся, кроме Олега. |
| All except the rusty rake. | Все, кроме ржавых граблей. |
| Nothing's important except us. | Ничто не важно кроме нас. |
| All the children did it except you. | Все сделали, кроме тебя. |
| Everyone's gone to lunch except you. | Все на обеде кроме тебя. |
| All caps except the vowels. | Все заглавные, кроме гласных. |
| Nothing in common except their donor. | Ничего общего, кроме донора. |
| All except the last one here. | Все, кроме последнего. |
| Everyone knows... except you. | Все это знают, кроме тебя. |
| Anyone except... me? | Кто-то, кроме меня? |
| All corroborated except the boat. | Все подтвердилось, кроме лодки. |
| Nothing, that is, except marriage. | Ничего, кроме свадьбы. |
| Everyone seems to know it except you! | Все знаю, кроме Вас! |
| Everyone... except you. | У каждого... кроме тебя. |
| Everything except the monogrammed socks. | Всё, кроме носков с вензелями. |
| Yes, all except Commander Andred. | Да, кроме Командующего Андреда. |
| Hello, except me. | Эй, кроме меня. |
| It's all a go except Outpost Echo. | Да, кроме Базы Эхо, |
| Well, except maybe Species. | Кроме, разве что Особи. |
| Everybody lies, except politicians? | Все лгут, кроме политиков? |
| Everyone except Carrie, right? | Все кроме Кэрри, ведь так? |
| Nobody knew that except us. | Никто не знал этого кроме нас. |
| Well, except maybe Ben. | Да, может кроме Бена. |
| No one, except me! | Никого, кроме меня! |