Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
I'm sorry. I never thought the Hugo who came to Berlin would get blisters except from applauding himself. Ну прости, не думала, что у того Уго, который только приехал, могли вздуться волдыри от чего-то ещё, кроме аплодисментов.
All out-of-towners coming in for this one hit except Billy's genius logistics guy who's local, not on our radar. Всех, кто не из города берут на одну сделку, кроме парня-гения Билла, который местный, вне нашего радара.
When you're in Parid. My boned will be on didplay amongdt the other antiquitied every day except Thurdday... Когда будете в Париже, можете полюбоваться на мои кости наряду с другими древностями, каждый день кроме четверга.
Nutrients from fertilizers wash off fields and down rivers, creating stretches of sea where nothing grows except vast algal blooms. Питательные вещества из удобрений вымываются с полей в реки, опускаясь по течению которых создают участки морской акватории почти с полным отсутствием растительности, кроме бурно развивающихся водорослей.
I bring you here, at very considerable expense simply to talk about myself and I find I talk of no one except Sebastian. Я привожу вас сюда - удовольствие, мой милый, которое влетит мне в копеечку, - с единственной целью - поговорить о самом себе и не говорю ни о чём, кроме Себастьяна.
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос.
15-11.3 Paints, lacquers and other surface-treatment products as deck coverings used in rooms except engine rooms and store rooms shall be flame-retardant. 15-11.3 Краски, лаки и другие материалы для обработки поверхностей, такие, как палубные покрытия, применяемые в помещениях, кроме машинного отделения и кладовых, должны быть трудновоспламеняющимися.
Incidentally, Georgia has closed its radio and television channels, excluding everything except Georgian information, and is continuing to broadcast anti-Russian propaganda. Вот Грузия, кстати, закрыла свой эфир от всех станций, кроме грузинских, и вела и до сих пор ведет разнузданную антироссийскую пропаганду среди грузинского народа.
The reported coverage of non-pharmacological intervention increased or remained stable in all regions except Latin America and the Caribbean. Судя по полученным данным, степень охвата немедикаментозной терапией расширяется или остается на стабильном уровне во всех регионах, кроме Латин-ской Америки и Карибского бассейна.
We accept loan applications from companies and organizations of all ownership structures and types of activity (except financial activity). К рассмотрению принимаются заявки на кредитование предприятий и организаций всех организационно-правовых форм собственности, и всех (кроме финансовых) видов деятельности.
Until the mid-1960s all except two batteries were either removed for unhindered passage of ships or incorporated into the Shinagawa port facilities and Tennozu island. В 1960-1970 годы в соответствии с проектом мэрии Токио все батареи, кроме двух, были удалены, чтобы суда могли беспрепятственно проходить в порт, или включены в состав портовых сооружений Синагавы и острова Тэннодзу.
A conserved signature indel has also been identified; this three-amino-acid deletion in ClpB chaperone is present in all species of the Bacteroidetes phylum except S. ruber. Был также найден консервативный таксонспецифичный индел (вставка или делеция) («сonserved signature indel», CSIs) для этой группы бактерий: делеция трёх аминокислот в шапероне ClpB присутствует во всех видах типа Bacteroidetes, кроме S. ruber.
The third issue repeated the second one (except the abolished face value of 75 kopecks) and supplemented them with four other denominations. Третий выпуск полностью повторил все марки второго (кроме упраздненного номинала 0,75 рубля) и дополнил их еще четырьмя номиналами, включая номиналы в 50 и 100 рублей, не нашедшие практического применения.
Little is known of the author except his name and birthplace-the small town of Tingentera or Cingentera in southern Spain, on Algeciras Bay (Mela ii. Об этом авторе мало что известно кроме его имени и места рождения - небольшой городок Тингентера или Сингентера на юге Испании, в заливе Альхесирас (Mela ii.
I'm glad I saw it, but there's little chance I'll ever revisit (except, maybe, to check out that Graham/Colt scene...). Я рад, что увидел это, но есть мало шансов, что я когда-нибудь вернусь (кроме, может быть, чтобы посмотреть эту сцену Грэм/Кольта...).».
It was published in St. Petersburg from January 13, 1869 to March 11, 1917, except Mondays and other post-holiday days. Выходила в Петербурге с 1 (13) января 1869 по 26 февраля (11 марта) 1917, кроме понедельников и иных послепраздничных дней; заменила газету «Северная почта».
German is the most common ancestry in every county in the state, except Menominee, Trempealeau, and Vernon. Этническая группа немецкого происхождения является крупнейшей в каждом округе, кроме Меномини (американские индейцы), Тремполо и Вернона (в обоих - норвежцы).
Eagles were backed by the AMC Buyer Protection Plan, a 12 month/12,000 mi (19,312 km) warranty on everything except the tires. Также автомобиль имел фирменную гарантию «АМС Buyer Protection Plan», действовавшую на протяжении года или 12000 миль (19312 км) и распространявшуюся на все элементы кроме шин.
If taken seriously, these rules will accomplish nothing, except to force migrants and their prospective employers to find other ways to each other. Если эти правила будут восприняты всерьез, они не приведут ни к чему, кроме того, что заставят мигрантов и их будущих нанимателей искать иные пути друг к другу.
The pass of Pingxingguan was a narrow defile worn through the loess, with no exit for several kilometres except the road itself. Пинсингуаньский проход - это узкое дефиле в лёссовой почве, из которого нет выхода на протяжении нескольких километров (кроме как по самой дороге).
'And you know that a man can resist everything except temptation.' Искушение было слишком велико: вы же знаете, человек может сопротивляться всему, кроме искушения...
No economy is more vulnerable than the US, and it is arrogance to believe that US cyber superiority (to all except perhaps China) provides it with impenetrable security from attack. Экономика ни одной страны не является такой же уязвимой, как экономка США, и самонадеянно полагать, что превосходство США в киберпространстве (по сравнению со всеми другими странами, кроме, может быть, Китая) обеспечит им непробиваемую защиту от атаки.
"We seek no reward, except the reward of history that we can at a critical time serve this community," he said. «Мы не добиваемся никаких наград, кроме благодарности истории, за то, что в критический момент мы можем служить этому округу», - сказал он.
Actually, this tea is for my mother, and I mustn't inflict myself on Mr Waterhouse with my inferior mind and general incapacity for anything much except motherhood. Вообще-то я пришла за чаем для мамы, и потом, как существо низшего ума, которое не способно ни на что, кроме материнства, я не должна навязывать Мистеру Уотерхаусу свое общество.
Any income except from the sale of art crafts? Есть у вас какие-нибудь доходы, кроме этих, от продажи народных промыслов?