| Except Casper, but he'll be here any minute. | Кроме Каспера, но он придет с минуты на минуту. |
| Except his name I could not get anything of him. | Я не добился от него ничего, кроме имени. |
| Except the part about Jasper punching you. | Кроме той части, где Джаспер врезал тебе. |
| Except, of course, using eyesight. | Конечно, кроме как используя зрение. |
| Except housing a human for nine long months is all that I can think about. | Кроме размещения человека, на девять длинных месяцев Это все о чем я могу думать. |
| Except Hale, who I've already lined up to fence the Degas. | Кроме Хейла, с которым я уже связался насчёт продажи Дега. |
| Except, this must have fallen between the seats. | Кроме, этого должно быть что-то упало между сиденьями. |
| Except when I miss my curfew. | Кроме случаев, когда я поздно возвращалась домой. |
| Except who the real spy in the family is. | Всё, кроме того, кто в семье шпион на самом деле. |
| Except, I even started painting dancers. | Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. |
| Except what's on, of course. | Кроме того, что включено, конечно. |
| Except they weren't your toys to take. | Кроме тех, что тебе брать не стоит. |
| Except, not all of them got the serum. | Кроме этого, не все из них получили сыворотку. |
| Except... Actives' brains aren't like ours. | Кроме того, что... у Активов мозги не такие, как и у нас. |
| Except, we are getting serious about unpaid parking tickets. | Кроме того, мы серьезно относимся к неоплаченным парковочным штрафам. |
| Except maybe you, and you'd get over it. | Кроме тебя, наверное, и ты бы это пережила. |
| Except this one was a Russian spy, and she had friends with guns. | Кроме этой, которая оказалась русской шпионкой, и оказывается у её друзей есть пушки. |
| Except maybe a 9-mil to the head. | Кроме, возможно, 9 мм в голову. |
| Except the ones that are dead or incarcerated. | Кроме тех, кого убили, и кто сейчас сидит. |
| Except the people who wrote it. | Кроме людей, которые его написали. |
| Except those two ships behind us. | Кроме тех двух кораблей позади нас. |
| Except your friend, Mr. Eddie, as he likes to be called. | Кроме вашего друга, мистера Эдди, ему нравится, чтоб его так звали. |
| Except mom when damien finds out we don't have his coke. | Кроме мамы, когда Демиан узнает, что у нас нет его героина. |
| Except most fathers accept this new reality, which is a mistake. | Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку. |
| Except me because I just did it! | Кроме меня, так как я его открыл! |