| There are street performances at Covent Garden Market every day of the year, except Christmas Day. | Уличные артисты есть на Рынке Ковент-Гарден каждый день в году, кроме Рождества. |
| All his extant writings, except the Apology and Epistles, use this form. | Все его философские сочинения, кроме Апологии, используют эту форму. |
| In 1948, except 4 towns, no other habitation in the state had piped water supply. | В 1948, кроме 4 городов, не было других поселений с водопроводным водоснабжение. |
| Western kings, except Louis IX, lost interest in launching new crusades. | Западные короли, кроме Людовика IX, потеряли интерес к новым крестовым походам. |
| Pope Clement XII (1758-1769) banned all Marian litanies except the Litany of Loreto. | Папа Климент XII (1758-1769) запретил все литании, кроме литании Лорето. |
| The faculties, graduate schools (except Medicine and Dentistry) are concentrated in Ikarashi Campus (ca. | Факультеты, аспирантуры (кроме медицины и стоматологии) сосредоточены в кампусе Икараши. |
| Upon finding Barry's car, Mulder sees no trace of Scully except her necklace. | Обнаружив машину Бэрри, он не находит никаких следов Скалли, кроме её ожерелья. |
| We send WU transfers everyday during working hours, except Sunday. | Отправка производится ежедневно в рабочие часы, кроме воскресенья. |
| I couldn't see anything happening here except a continuation of what had gone before. | Здесь меня не ожидало ничего, кроме продолжения того, что уже происходило раньше. |
| The keys and values can be of any type, except nil. | Ключами могут быть значения любых типов Lua, кроме nil. |
| The drawings of thin female figures were not associated with any positive traits except youthfulness. | При этом изображения тонких женских фигур не связывались с ни одной положительной чертой, кроме молодости. |
| All fields (except province) must be filled to add this location. | Все поля (кроме региона) являются обязательными для добавления этого местонахождения. |
| The missing parts have been added, except the one in the middle. | Все недостающие эпизоды, кроме одного в середине фильма, восстановлены. |
| Jack is believed to be dead by everyone except a few of his closest friends. | Все считают Джека мёртвым, кроме нескольких из его самых близких друзей. |
| All of universities in Northern Cyprus are private except Eastern Mediterranean University. | Все университеты на Северном Кипре - частные, кроме Восточно-Средиземноморского университета. |
| Maleficent crashes the ceremony, freezing everyone except herself and the four children. | Малефисента разрушает церемонию, замораживая всех, кроме себя и четырёх детей. |
| We can control the game and nobody will get hurt except the gamblers. | Мы можем контролировать игру и никто не пострадает кроме азартных игроков. |
| We accept cash and debit cards, and also credit cards (except American Express). | Мы принимаем платежи наличными и банковской картой а так же кредитными картами (кроме Американ Экспресс). |
| Shake all ingredients (except fruits) with a lot of ice. | Взбейте все ингредиенты кроме фруктов в шейкере с большм количеством льда. |
| The G200 bested the older Millennium II in almost every area except extremely high resolutions. | G200 превзошел старый Millennium II почти в каждой области, кроме крайне высоких разрешений. |
| All members except Dawson formed DragonHeart, which later became known as DragonForce. | Все участники, кроме Доусона, сформировали группу DragonHeart, позже известную как DragonForce. |
| On 23 June 2008, traffic was opened on Voroshilov bridge (except trucks). | 23 июня 2008 года по Ворошиловскому мосту открыто движение транспорта (кроме грузовых автомобилей). |
| But he did not think that the two ideas could be satisfactorily identified "except heuristically". | Но он не думал, что две идеи могут быть удовлетворительно определены «кроме эвристически». |
| In 1997, the ban was extended to all timber products except wooden artifacts. | В 1997 году запрет был распространён на экспорт всех изделий из древесины, кроме готовых деревянных предметов. |
| The Old Order Amish do not work on Sunday, except to care for animals. | Амиши старого обряда не допускают работы по воскресеньям, кроме ухода за животными. |