Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Except - Кроме"

Примеры: Except - Кроме
Yes, except mopeds (only exam for "moped card") Да, кроме мопедов (только экзамен для получения карточки, дающей право на управление мопедом)
They were self-governing in all respects except defence and foreign affairs, and were free to negotiate and trade with whomever they wished. Они являются самоуправляющейся территорией во всех областях, кроме обороны и иностранных дел, и свободны вести переговоры и торговать с кем угодно по своему собственному усмотрению.
declares not to have noticed anything, except a woman... И заявляет нам, что ничего не видел, кроме дамы, которая стояла у окна во время ограбления.
Everyone except Friedhelm, who everyone considers to be a coward, who provokes me daily. Все, кроме Фридхельма, которого считали трусом.
In 1917, all of the Sarajevo conspirators within Serbia's control were tried at Salonika on false charges, except Ciganović, who even gave evidence against his comrades at the trial. В 1917 году в Салониках были осуждены все заговорщик, кроме Цигановича, который на суде даже давал показания против своих товарищей.
Typically the chosen boy and his colleagues took possession of the cathedral and performed all the ceremonies and offices, except Mass. Как правило, избранный мальчик-епископ и его сверстники возглавляли все церемонии и обряды, совершаемые в Кафедральном соборе, кроме тех, что включали в себя Таинства.
It was a positive fact that the authorities recognized the existence of de facto racial discrimination, yet no legislation condemned it, except with regard to employment. Эксперт положительно оценивает то, что власти признают существование расовой дискриминации де-факто, однако подчеркивает, что, несмотря на это, ни один закон в Республике Корея не осуждает такую практику, кроме как в сфере занятости.
The suggestion was made that the wording "except those expressly authorized in this Convention" could be deleted or draft article 42 should be recast to refer to declarations. Было высказано предположение о том, что слова "кроме тех, которые прямо предусмотрены настоящей Конвенцией", могут быть исключены или что формулировка проекта статьи 42 может быть пересмотрена таким образом, чтобы в нее была включена ссылка на заявления.
The critical-use nominations categorized as "recommended" in the interim report published in May 2005 had not been further evaluated, except at the request of a nominating Party. Заявки на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения, отнесенные к категории "рекомендованных" в промежуточном докладе, опубликованном в мае 2005 года, дополнительно не анализировались, кроме как по просьбе подавшей заявку Стороны.
Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Когда они таким образом отступали, то смотревшим на них издали представлялось со спины, что это лошадь, за исключением головы, а остальным - что это люди, кроме ног.
And if he happens to get caught, nobody knows except you. А если его поймают - о его существовании не знает никто кроме вас и ваших компьютеров! А их вы перепрограммируете, не так ли?
That's all I say on that subject except next round's on the house. Кроме того, что следущая выпивка за счёта заведения.
Art. 6: delete in paragraph 1 (a) "manufactured before 1990 except pursuant to existing patterns of cooperation" "изготовленный до 1990 года, кроме как согласно существующим моделям сотрудничества"
Except, my dear, except as it afforded me unusual gratification to show the high estimation in which I hold so distinguished and princely a character as Mr Merdle's. Кроме того, моя дорогая, мне было крайне приятно оказать то высокое почтение, которого я придерживаюсь относительно столь выдающегося и благородного человека, как мистер Мердл.
The Committee, furthermore, decided to provide additional information on withdrawalsthe status of authorizations, except exclusions, of TIR Carnet Holders in addition to the contact information already provided. Кроме того, помимо контактной информации, которая уже предоставляется, Комитет решил предоставлять дополнительную информацию о положении в связи с разрешениями, выдаваемыми держателям книжек МДП, кроме лишения их права пользования.
In Spain, on April 27, 1937, General Francisco Franco formally approved the salute in a decree which made it the official salutation to be used by all except the military, who would continue to use the traditional military salutes. 27 апреля 1937 генералиссимус Франко издал указ, который предписывал использовать римский салют в качестве официального приветствия всем, кроме военных, у которых сохранялось традиционное армейское приветствие.
Each district is not a municipal formation, and the historical centre of the city is divided into five inner-city districts (except Chkalovsky and Ordzhonikidzevsky). Исторический центр города поделён между пятью внутригородскими районами (кроме Чкаловского и Орджоникидзевского).
The 15th Army conducted in July 1919 defensive battles against Estonian troops and withdrew under the onslaught of enemy forces from the territory of Latvia, except Latgale. В июле 1919 года вела оборонительные бои против эстонских войск; под натиском сил противника оставила территорию Латвии кроме Латгалии.
The conference was attended by the Prime Ministers of all of the Dominions within the Commonwealth except Ireland. То же подтвердили и главы всех доминионов Содружества, кроме Ирландии.
Few major cabinet positions (except Lord Privy Seal, Lord Chancellor and Leader of the House of Lords) have been filled by a peer in recent times. Главные должности кабинета (кроме Лорд канцлера и Лидера палаты лордов) не были заполнены пэрами с 1982.
The Dublin II Regulation was adopted in 2003, replacing the Dublin Convention in all EU member states except Denmark, which has an opt-out from implementing regulations under the area of freedom, security and justice. Регламент Дублин II был принят в 2003 году, заменив Дублинскую конвенцию во всех государствах-членах ЕС, кроме Дании, которая отказалась принимать документ.
All songs are written by David Arthur Brown, except "Star Called Sun" which features music by Viktor Tsoi (BиkTop Цoй), the leader of the Soviet rock band Kino (KиHo). Все песни написаны Девидом Брауном, кроме Star Called Sun на музыку Звезды по имени Солнце (автор - Виктор Цой).
Treat yourself to the Grand Hotel's fresh crossover cuisine, and visit the renowned Harry's New York Bar, where you can listen to live music (every day except Sunday). Приглашаем посетить рестораны различной кухни, легендарный бар Harry's New York, где исполняют живую музыку (кроме воскресений).
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the snap of the ball. Полузаконный. Встаньте в ряд справа от центра. Все, кроме Хокая.
After discussion, it was agreed to move the opening exterior square bracket and place it in front of subparagraph (a), thus leaving the entire paragraph except the chapeau within square brackets. После обсуждения было решено перенести открывающую квадратную скобку в начало подпункта (а) таким образом, чтобы квадратные скобки заключали в себе весь пункт, кроме вступительной формулировки.