There is nothing left for me except my revenge. |
Кроме мести для меня ничего не осталось. |
She's turned off practically everything, except the antigravs. |
Она отключила практически все, кроме антигравитации. |
Everyone's wearing t-shirts, tank tops, except you. |
Все ходят в футболках, топах, кроме тебя. |
There's nothing on the radio except music. |
По радио - ничего, кроме музыки. |
No one could have touched those eggs except me and the seagulls that laid them. |
Никто не мог притронуться к яйцам кроме меня и чаек, которые их снесли. |
Everyone be seated, except Ms. Bingum. |
Все садитесь, кроме мисс Бингам. |
No one saw me kill it... except you. |
Никто не видел, как я убивал его... кроме вас. |
And his entire team has escaped, except him. |
Все его напарники сбежали, все, кроме него. |
I can't think what else to do about Branch's murder right now except get these soil samples analyzed. |
Я не могу придумать. что еще сейчас можно сделать по убийству Бранча, кроме как проанализировать эти образцы почвы. |
There's nothing to be done except wait. |
Ничего нельзя сделать, кроме как ждать. |
No one could locate Ian Doyle, except Agent Morgan. |
Никто не мог обнаружить Иана Дойла, кроме агента Моргана. |
Three dozen of everything except the Glocks. |
По три дюжины всего, кроме Глоков. |
No one ever comes here except the odd gardener during the day. |
Никто никогда сюда не заходит, кроме что странных садоводов в течение дня. |
I packed up all my stuff, except my free weights. |
Я сложил все мои вещи, кроме моих весов. |
Nothing on it except a... dead tarantula. |
На ней ничего не было кроме... мёртвого тарантула. |
I'm not sharing my bed with anybody except you. |
Я не делюсь своей кроватью Ни с кем, кроме тебя. |
We all are, except Jennifer here. |
Мы все там, кроме Дженнифер. |
Nothing is missing from here except your gold, merchant. |
Кроме вашего золота, все на месте, торговец. |
Yes, except, apparently, the people who built this ship 4,000 years ago. |
Да, видимо, кроме людей, которые 4000 лет назад построили этот корабль. |
It'll kill anything except Fumes. |
Она убивает всех вокруг, кроме Перегара. |
There are seven of you, all sighted except these two. |
Вас семеро, все зрячие, кроме этих двух. |
The whole town, except me. |
Весь, кроме меня. А запах. |
You two aren't going anywhere except the waiting room. |
Вы двое никуда не пойдете, кроме комнаты ожидания. |
Well, that wouldn't treat anything except - go. |
Ну, это бы не вылечило ничего кроме... действуйте. |
So everything's fake, except the uniform. |
Значит все поддельное, кроме формы. |