| This is an example of a study that we did to follow up and see what exactly those differences were - and they're quite subtle. | Это пример исследования, которое мы провели, что бы проследить и понять как же выглядят эти отличия, и они весьма незначительны. |
| And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. | И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
| This was an important sign for Poland's neighbors in the Soviet bloc, which took its example to heart. | Это было важным знаком для соседних с Польшей государств по советскому блоку, которые равнялись на ее пример. |
| During the Siege of Sevastopol in 1854-1855, Russian sailors set an example of using all means possible for defending their base from land and sea. | Во время осады Севастополя в 1854-1855 годах русские моряки показали пример использования всея возможных средств для защиты их города на море и суше. |
| It has been described as a "masterpiece" and "without a doubt, the finest example of Easter Island sculpture". | Статуя была описана как «шедевр» и «без сомнения, лучший пример скульптуры острова Пасхи». |
| This is an excellent example of how open source/free software should work! | Это яркий пример того, как должны действовать принципы разработки open source/free программного обеспечения! |
| And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. | И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
| The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages: | Ниже приведен пример одного из многих способов перемещения по страницам мастера. |
| dialogue boxes;loading (example) | диалоговые окна;загрузка (пример) |
| dialogue boxes;displaying (example) | диалоговые окна;отображение (пример) |
| controls;reading or editing properties (example) | элементы управления;чтение или изменение свойств (пример) |
| list boxes;removing entries from (example) | списки;удаление элементов из (пример) |
| dialogue boxes;using program code to show (example) | диалоговые окна;использование программного кода для отображения (пример) |
| The following example is taken from COMPUTER PROGRAMMING MANUAL FOR THE JOVIAL (J73) LANGUAGE. | Следующий пример взят из «Руководства по программированию на языке JOVIAL (J73)». |
| Here we can set an example not only to other regions, but also to other countries. | Мы здесь можем показать пример не только другим регионам, но и другим странам. |
| (The example above is like this.) | (Пример выше подобен этому.) |
| In particular, it is the duty of the most powerful members of the United Nations to set an example for others. | В частности, самые сильные государства - члены Организации Объединенных Наций должны подавать пример другим в этом плане. |
| Now, I can see that we are going to have to make... an example of someone. | И вот, я думаю, что мы сделаем... из кое-кого пример. |
| It's not her fault that she hasn't had the best example. | Она же не виновата, что у неё перед глазами был не самый лучший пример. |
| And so did Sister Mary Cynthia, who is approaching the end of her novitiate, and requires a clear example of our rule of life. | Как и сестра Мэри Синтия, которая подошла к концу своего послушания, и ей требуется явный пример наших правил жизни. |
| I expect you to set an example for rush groups B through F. | Вы должны показать пример в группах от Б до Е. |
| In a way, it was determined to never let his example be forgotten. | В некотором роде, это определено препятствовало тому, что его пример будет забыт. |
| If we want them to live a good life, we have to set the example. | Если мы хотим для них хорошей жизни, мы должны подавать им пример. |
| What we have here in the background is an example of our systems that we run in our labs, where we track virus infections worldwide. | То, что вы видите на экране, это пример системы, которой мы пользуемся в наших лабораториях для отслеживания вирусных инфекций по всему миру. |
| Yes, let us make an example of this traitor, once and for all. | Да, этого предателя надо наказать в пример другим. |