| The functioning of the Supreme Court as described in the report was an excellent example of the separation of powers and should be a source of pride for countries in the region. | Описанная в докладе деятельность Верховного суда представляет собой отличный пример разделения властных функций и должна быть предметом гордости стран региона. |
| He agreed that the example given in paragraph 25 should be deleted, but not because it constituted an improper limitation on the right to freedom of expression. | Он согласен, что пример, приведенный в пункте 25, следует исключить, но не потому, что он предполагает неправомерное ограничение права на свободное выражение своего мнения. |
| The Cuban example provided proof that, given political determination and specific programmes aimed at integration, development and ending discrimination, the situation of women could radically change. | Пример Кубы служит доказательством того, что при наличии политической воли и конкретных программ, направленных на интеграцию, развитие и ликвидацию дискриминации, положение женщин может коренным образом измениться. |
| Indeed, it would be a paradox if the various internal and external oversight bodies were not able to set a positive example in terms of coordination. | Более того, было бы парадоксально, если бы различные контрольные органы внутреннего и внешнего надзора не смогли подать положительный пример в области координации. |
| The organ provides an example of our subregion's commitment to peace and stability within and among our member States as essential conditions for the development of our separate nations. | Этот орган являет собой пример приверженности нашего субрегиона делу мира и стабильности в отношениях между нашими государствами-членами и внутри них в качестве основополагающих предпосылок развития отдельных государств. |
| Here I must bring up the example of Abkhazia: 300,000 peaceful Georgian citizens have been expelled from the territory of Abkhazia. | И здесь я должен привести пример Абхазии: 300000 мирных грузинских граждан были изгнаны с территории Абхазии. |
| Their work represents a shining example of effective coordination between the Organization of American States (OAS) and the United Nations. | Их деятельность представляет собой яркий пример эффективной координации усилий между Организацией американских государств (ОАГ) и Организацией Объединенных Наций. |
| As a final remark on difficulties encountered, it may be useful to refer to an example of estimating the total economic value (TEV) of forests. | В качестве последнего замечания о возникающих трудностях, вероятно, имеет смысл привести пример оценки общей экономической ценности (ОЭЦ) лесных ресурсов. |
| Canada's example shows what can be done by national institutions in the fight against violence and the protection of women victims. | Пример Канады свидетельствует о том, какую важную роль могут сыграть государственные учреждения в борьбе с насилием по отношению к женщинам и в осуществлении защиты женщин-жертв насилия. |
| It was an issue concerning the relations between human rights treaty bodies and an example of the work of one body being misrepresented to another. | Этот вопрос касается отношений между договорными органами по правам человека и представляет собой пример того, как работа одного органа может быть неправильно представлена другому органу. |
| The United Nations will have to set an example for the conduct of relations amongst nation States on the basis of respect for the rule of law, democracy and pluralism. | Организации Объединенных Наций следует показать пример взаимоотношений между государствами на основе уважения правопорядка, демократии и плюрализма. |
| This is not only a classic example of neo-colonialism, but it is dangerous and leads to uncertainty, ineffective rule and entrenched conflict potential. | Это не только классический пример неоколониализма, но это опасно и ведет к неопределенности, неэффективному правлению и заложенному потенциалу конфликтов. |
| It constitutes an example of the common purpose and complementarity of programmes supported by the four agencies towards reducing and preventing maternal mortality and morbidity. | Это заявление представляет собой пример общей цели и взаимодополняемости программ, поддержанных четырьмя учреждениями и направленных на сокращение и предотвращение материнской смертности и заболеваемости. |
| An example of input data necessary for the calculation of shift speeds is shown in table A13-1. | 3.1 Пример вводимых параметров, необходимых для расчета значений скорости, при которых происходит переключение передач, приводится в таблице A13-1. |
| That example held the promise that future dumps anywhere in the world could be detected from any of several new oceanographic satellites planned for launch in the coming years. | Этот пример свидетельствует о том, что в будущем любые сбросы отходов в мире могут быть обнаружены с помощью одного из нескольких новых океанографических спутников, запуск которых планируется осуществить в ближайшие годы. |
| The adoption of these regulations is the most recent example of flagrant violations of Security Council resolution 1244 (1999) of 12 June 1999. | Утверждение этих положений дает самый свежий пример вопиющего нарушения резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности от 12 июня 1999 года. |
| A fresh example of the policy is given below: | Ниже приводится свежий пример такой политики: |
| A hypothetical example of the setting and monitoring of a national benchmark: | Гипотетический пример определения национальных ориентиров и контроля за их выполнением является следующим: |
| In conclusion, Nigeria again commends the Secretary-General for his leadership, vision and example in strengthening the effectiveness of the Organization. | В заключение Нигерия вновь благодарит Генерального секретаря за его руководящую роль, видение и пример, который он подает своими усилиями по повышению эффективности Организации. |
| That is a good example of awareness-raising within a demanding society on which we have to count in order to make substantial progress. | Это хороший пример повышения информированности и сознательности в том требовательном обществе, на которое нам приходится рассчитывать в достижении существенного прогресса. |
| MISAB certainly is yet another shining example of Africans seeking to solve African problems through subregional and regional efforts at conflict prevention, management and resolution. | МИСАБ, несомненно, представляет собой еще один яркий пример стремления африканцев решать африканские проблемы на основе субрегиональных и региональных усилий по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов. |
| The following is an example from Kenya, for a three-month credit: | Ниже приводится пример получения трехмесячного кредита в Кении: |
| A witness provided the following example: | Один из свидетелей привел следующий пример: |
| In Ghana, the Private Sector Advisory Group had been established in 1989 and had provided a typical example of such a consultative mechanism. | В Гане в 1989 году была создана Консультативная группа по частному сектору, которая представляет собой типичный пример такого консультативного меха-низма. |
| The example of information technology demonstrates that the consolidation of common services does not necessarily improve their efficiency and that flexibility in this regard is essential. | Пример информационных технологий наглядно показывает, что объединение общих служб не обязательно повышает их эффективность и что в этом отношении необходимо проявлять гибкость. |