This example illustrated the impact that disasters could have on urban indigenous peoples living in high-risk areas. | Этот пример хорошо иллюстрирует то воздействие, которое могут оказать стихийные бедствия на городское население из числа коренных народов, проживающее в районах повышенного риска. |
It is understood that UNMAS and UNDP operate in different contexts; however this is not always the case, such as in the example of Colombia, discussed below. | Из этого можно понять, что ЮНМАС и ПРООН действуют на разных направлениях; однако это не всегда так, о чем свидетельствует рассматриваемый ниже пример Колумбии. |
And Europe is an example of that, and people finding that their quality of life improves as they're working less, and also that their hourly productivity goes up. | И Европа - это пример того, как люди обнаруживают, что качество их жизни улучшается когда они работают меньше, а также что из рабочая продуктивность увеличивается от этого. |
She gave an example of an environmental activist, who would not wish to become Prime Minister, but who would seek to limit the power of the Prime Minister to cut down trees. | Она привела пример активиста-эколога, который не хотел бы стать премьер-министром, но желал бы ограничить полномочия премьер-министра, позволяющие ему принимать решения в отношении вырубки деревьев. |
It's the first example of what you might call recorded history - a universal statement saying, "We are here." | Это первый пример того, что можно было бы назвать записанной историей - универсальным заявлением, говорящим: "Мы здесь". |
An example of the font you have chosen will be displayed in the space between the font group name and the Choose... button. | Образец выбранного вами шрифта будет показан посередине, между названием группы шрифта и кнопкой Выбор. |
Given the complicated technical nature of the subject, the TIRExB invited its members to scrutinize thoroughly the example and transmit their written comments, if any, to the TIR secretariat by 19 December 2003 at the latest. | С учетом сугубо технического характера данного вопроса ИСМДП просил своих членов тщательно изучить этот образец и передать свои письменные замечания, если они будут сформулированы, в секретариат МДП не позднее 19 декабря 2003 года. |
The book describes the country as a role model, as a living example for Russia and other countries. | Книга описывает эту страну как образец для подражания, как живой пример для России и других государств. |
They include such best practices as the procedure for the termination of a TIR operation, list of documents to substantiate claims for non-discharge, recommendations for improvement of communication between national competent authorities and national guaranteeing associations, and an example of a TIR carnet duly filled in. | Они включают такие примеры оптимальной практики, как процедура прекращения операции МДП, список документов для обоснования претензий по незавершению операции, рекомендации по улучшению переписки между национальными компетентными органами и национальными гарантийными объединениями, а также образец полностью заполненной книжки МДП. |
This example would require approximately 1.8 gigabytes of disk space per sample when stored in a compressed fastq format. | Для хранения такого объёма данных в сжатом формате FASTQ требуется 1,8 Гб дискового пространства на образец. |
The so-called "Radio Free Asia" was one such example. | Так называемое Радио "Свободная Азия" является одним из таких примеров. |
One such example was article 6, wherein a new fourth paragraph might be inserted to indicate that illegal activities, prohibited by international law, could not be authorized. | Одним из таких примеров является статья 6, в которую можно было бы включить новый четвертый пункт с целью указания того, что противоправные виды деятельности, запрещенные международным правом, не могут разрешаться. |
An example of such pro-active legislation is the introduction of quotas to increase the proportion of women in management and decision-making bodies such a corporate boards. | Примером такого проактивного законодательства является введение квот для увеличения доли женщин в управленческих и директивных органах, таких, как советы корпораций. |
An example of such requirements might be notices of termination of loan agreements, which, pursuant to rules on debtor protection of some jurisdictions, were not admissible in any form other than a notice written on paper. | Примером таких требований могут быть уведомления о прекращении заемного соглашения, которые согласно действующим в ряде правовых систем нормам о защите должников являются неприемлемыми в любой форме, кроме как в форме письменного бумажного уведомления. |
A prominent example is the provision of affordable care facilities and services for children and dependent adults, which represent an alternative to care at home and lower the opportunity cost of joining economic activity for care-giving adults. | Ярким примером таких благ и услуг служат доступные учреждения и услуги по уходу за детьми и нуждающимися в уходе взрослыми, служащие альтернативой домашнему уходу и позволяющие снизить альтернативные издержки, связанные с участием в экономической деятельности тем, кто вынужден обеспечивать такой уход дома. |
In that example, the norm is exceedingly vague and the correspondence between indicator and norm will inevitably be inexact. | В этом случае норма сформулирована слишком расплывчато, и соответствие показателя этой норме неизбежно будет неточным. |
Those agreements provided an example of how regional agreements could address regulatory differences even in the absence of a comprehensive services trade agreement. | Эти соглашения служат примером того, как региональные договоры могут способствовать устранению различий в системах регулирования даже в случае отсутствия всеобъемлющего соглашения о торговле услугами. |
In the example "soneto Wrote one and dedicated it the loved one to it", the professor substituted the direct object for an oblique proname, in this in case that, atonic. | В примере «soneto написало одно и предназначено ему полюбил одно к ему», профессор заменил сразу предмет для вкосую proname, в этом в случае если то, атоническо. |
A. Example of identified problem: women arriving late or failing to seek emergency obstetric care | А. Пример выявленной проблемы: женщины поздно обращаются или не обращаются за помощью в случае экстренной необходимости акушерской помощи |
In the case of the Council, continued reliance on provisional rules of procedure - rather than adopting formal rules under Article 30 of the UN Charter - are a small and easily-remedied example of ongoing indeterminacy in the work of an important institution. | В случае Совета продолжающееся использование временных правил процедуры и непринятие формальных правил согласно статье 30 Устава Организации Объединенных Наций являются незначительным и легко устранимым примером текущей недетерминированности в работе этого важного института. |
This Government's policy on the Falkland Islands, from the time of the conflict nearly 15 years ago to the present day, is the pre-eminent example of our belief that people must be able to choose their own future, without fear of oppression. | С самого начала конфликта почти 15 лет назад и до сегодняшнего дня политика правительства Великобритании в отношении Фолклендских островов является самым важным свидетельством нашей убежденности в том, что народ должен иметь возможность самостоятельно выбирать свое будущее без страха угнетения. |
The judgment in the Maritime Dispute (Peru v. Chile) case provides only the latest example for the need, but also for the occasional difficulty of drawing the distinction. | Решение по делу о морском споре (Перу против Чили) является лишь самым последним свидетельством необходимости, но и, порой, сложности проведения различия. |
The Debian Desktop sub-project is an example of our continuing efforts to improve Debian for Desktop GNU/Linux users. | Проект Настольный Debian (Debian Desktop) служит свидетельством нашей непрекращающейся работы по усовершенствованию Debian для нужд пользователей настольных компьютеров под управлением GNU/Linux. |
A sad example, as well as a telling piece of evidence of the situation, is the number of Serbs in Priština which once stood at 40,000 and now stands at 87. | Печальным примером тому, равно как и ярким свидетельством ситуации, является число сербов в Приштине, которых когда-то насчитывалось там 40000, а теперь лишь 87. |
It was an edifying example of collective, concerted action by States, as well as testimony to what their common commitment can achieve in tackling the urgent challenges facing human rights. | Она стала назидательным примером коллективных и совместных действий государств, а также свидетельством достижения результатов на основе общей приверженности борьбе с неотложными проблемами в области прав человека. |
This meeting provided us with an excellent example of the usefulness of such an approach. | Это совещание является прекрасным подтверждением полезности такого подхода. |
The clarifications provided in both notes are an example of the Committee's determination to address issues that Member States have identified as important for improving their implementation efforts. | Разъяснения, содержащиеся в обеих нотах, являются подтверждением твердого намерения Комитета решать вопросы, которые государства-члены считают важными для повышения эффективности своих усилий по осуществлению санкций. |
The example shown in the early 1990's in Mozambique, where the World Bank, UNDP and UNHCR worked side by side in helping refugees to reintegrate following their return home is evidence that it can be done. | Подтверждением реальности такой возможности является пример Мозамбика, где в начале 90-х годов Всемирный банк, ПРООН и УВКБ проводили совместную деятельность для оказания помощи беженцам в процессе их реинтеграции после возвращения. |
An example of confirmed donor support to achieve the MDGs is given in the approval of funds for entrepreneurship development in Timor-Leste. | Подтверждением энергичной под-держки донорами деятельности, направленной на достижение ЦРТ, служит утверждение средств на цели развития предпринимательства в Тиморе - Лешти. |
One generally positive example is that of boarding schools in Mongolia, in which enrolment went from nearly nil to almost 100 per cent between 1950 and 1990. | Подтверждением здесь может служить один в целом позитивный пример школ-интернатов в Монголии в период 1950 - 1990 годов, когда контингент учащихся увеличился практически с нуля до почти 100 процентов. |
The Secretary-General projected an illustrative example of the construction disbursements under the capital master plan, exclusive of swing space costs, and thus of the assessments required. | В качестве иллюстрации Генеральный секретарь подготовил прогноз платежей на стадии строительства по генеральному плану капитального ремонта без учета расходов на подменные помещения и, следовательно, суммы соответствующих начисленных взносов. |
For an illustration of this feature, we will modify our example location path which selects the title of the book. | Для иллюстрации этого свойства мы модифицируем наш пример пути доступа, выбирающий заголовок книги. |
The example provided below seeks to illustrate a human rights-based approach to reducing neonatal mortality and demonstrates the practical value of this approach. | Цель приведенного ниже примера заключается в иллюстрации применения правозащитного подхода с целью снижения уровня неонатальной смертности и демонстрации практической ценности такого подхода. |
Illustrative example of impact on audit reports | Пример для иллюстрации влияния тех или иных факторов на отчеты о ревизии |
To illustrate this failure, the communication referred to the example of the planning application for the Sainsbury's superstore in Hythe, Kent (the superstore). | Для иллюстрации этого нарушения в сообщении приводился пример заявки на проведение проектно-строительных работ по созданию супермаркета "Сейнсбериз" в Хите, графство Кент (супермаркет). |
It has to be noted that the meeting was a good example of building synergy between the United Nations and other international organizations dealing with disarmament and non-proliferation. | Следует отметить, что совещание стало удачным примером формирования синергического взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями, занимающимися разоружением и нераспространением. |
Among other such partnerships, the Global Alliance for Vaccines and Immunization, formed in 1999, has been recognized as a successful example of public and private cooperation in finding a global solution to a global problem. | В числе других видов такого партнерства следует отметить Глобальный альянс по проблемам вакцинации и иммунизации, созданный в 1999 году, который считается образцом успешного сотрудничества государственного и частного секторов в поисках глобального решения глобальной проблемы. |
In that context, it was worth noting the example of cooperation between the United Nations and OAU in the search for solutions in Liberia, Rwanda, Mozambique, Angola, Somalia, Western Sahara and South Africa. | В этой связи необходимо отметить в качестве примера сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ в деле изыскания путей урегулирования в Либерии, Руанде, Мозамбике, Анголе, Сомали, Западной Сахаре и Южной Африке. |
One positive example, however, was the United Nations strategic capital review, which was using new information on assets produced under IPSAS to propose a more cost-effective way of planning and prioritizing capital maintenance projects on a comparable basis. | Тем не менее, в качестве одного из положительных примеров можно отметить стратегический обзор капитальных активов, в котором используются новые данные об активах на основе МСУГС, помогающие выработать менее затратный метод планирования и определения приоритетности осуществления проектов эксплуатации зданий и сооружений на сопоставимой основе. |
But we can welcome certain cases, like that of Côte d'Ivoire, where we see an actual example of children being handed over, once demobilized, to UNICEF, and a prohibition of recruitment into armed forces or groups. | Однако мы можем отметить некоторые ситуации, например Кот-д'Ивуар, где мы реально видим, как детей после демобилизации передают ЮНИСЕФ и где запрещена их вербовка в вооруженные силы и вооруженные группы. |
I don't pretend to be a good example. | Я не подходящий экземпляр. |
UNMOVIC inspectors discovered a single example of an unfinished aluminium base plate similar in design to base plates for known chemical warheads for other rockets. | Инспекторы ЮНМОВИК обнаружили единственный экземпляр незаконченного алюминиевого основания боевой части, аналогичного по конструкции основаниям известных химических боевых частей других реактивных снарядов. |
An example of a managed object is atInput, which is a scalar object that contains a single object instance, the integer value that indicates the total number of input AppleTalk packets on a router interface. | Примером управляемого объекта является atInput - скалярный объект, содержащий один экземпляр объекта (целочисленное значение, показывающее общее количество входных пакетов AppleTalk на интерфейсе маршрутизатора). |
An original example was retained by the Museum of Liverpool and an example of a modernised carriage is stored at the Electric Railway Museum, Warwickshire. | Один экземпляр был сохранён в Музее Ливерпуля, а экземпляр модернизированной версии вагона находится в музее Электрифицированных железных дорог в городе Багинтон. |
This is an example of bio-mimicry, which is something we're really starting to look a lot more for. | Это экземпляр биомимикрии, мы все больше и больше стараемся находить подобные идеи. |
An example is the announcement below by Taiwan Province of China. | Здесь можно упомянуть одно из таких коммюнике, независимо от соображений, которые могли бы быть связаны со статусом Тайваня, провинции Китая. |
A further example was the moderating influence women had played in the KPS. | В качестве еще одного примера можно упомянуть сдерживающее влияние, оказываемое женщинами в составе КПС. |
In this connection, I wish to refer to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) as a good example of open regional cooperation that rejects exclusive regionalism. | В этой связи я хотел бы упомянуть об Азиатско-тихоокеанском экономическом сотрудничестве (АТЭС) как прекрасном примере открытого регионального сотрудничества, отвергающего эксклюзивный регионализм. |
In this connection I would mention the recent initiative taken by our President, His Excellency Mr. Ion Iliescu, who invited Hungary to join in consecrating the historical reconciliation, on the Franco-German model - a remarkable example of success in the European spirit. | В этой связи я хотел бы упомянуть инициативу, выдвинутую недавно нашим Президентом Его Превосходительством г-ном Ионом Илиеску, который предложил Венгрии вступить в историческое примирение на основе франко-германской модели: и это замечательный пример успеха в европейском духе. |
Mention should be given to the example of the Aymara Parliament, where indigenous peoples, in particular the descendants of the Qullana now dispersed in Argentina, Bolivia, Chile and Peru, are discussing certain important issues such as how to combat desertification. | Следует упомянуть пример аймарского парламента, где представители коренного населения, в частности потомки Кулланы, которые сейчас разбросаны по Аргентине, Боливии, Чили и Перу, рассматривают некоторые важные вопросы, такие, как борьба с опустыниванием. |
To take an extreme, but important, example, consider the case of Korea. | Возьмем случай Кореи, который является исключительным, но немаловажным примером. |
An example may be where a waste generator pays the going rate for hazardous waste disposal and, unknown to him, his employees reap the gain from cheaper, illegal dumping. | В качестве примера можно привести случай, когда производитель отходов выплачивает сумму, установленную за удаление опасных отходов, а его работники без его ведома получают выгоду от более дешевого, но незаконного захоронения. |
An example of such an exclusion may be the case of writing formalities required pursuant to international treaty obligations of the enacting State and other areas of law that are beyond the power of the enacting State to change by means of a statute. | Одним из примеров таких видов ситуаций может быть случай установления формальностей в отношении письменной формы, требуемых в соответствии с международными договорными обязательствами принимающего Типовой закон государства, и другие ситуации в области права, которые принимающее Типовой закон государство не может изменить путем принятия законодательного акта. |
This example is highlighted because it is the third case involving the same Balaji Group, headed by V. N. Akoliya. | Этот пример выделен особо, поскольку это уже третий случай, к которому причастна компания «Баладжи груп», которую возглавляет В.Н. Аколия. |
A good example of the linkage between contingency planning and the consolidated appeals process is the Consolidated Appeal for West Africa where different scenarios were outlined and the parameters of their effect on the humanitarian situation identified. | Ярким примером взаимосвязи между деятельностью по планированию на случай чрезвычайных ситуаций и процессом принятия призывов к совместным действиям является процесс призывов к совместным действиям по оказанию помощи Западной Африке, в рамках которого были предложены различные сценарии и определены параметры их воздействия на гуманитарную ситуацию. |
The Convention is the clearest example of the way in which international cooperation allows us to resolve differences and to focus on a single instrument the aspirations of States which have widely varying interests. | Конвенция - это наилучший пример того, как благодаря международному сотрудничеству можно урегулировать разногласия и сфокусировать чаяния государств с самыми разными интересами на выработке единого документа. |
The French-led European mission in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo set a very positive example of how the prompt successful cooperation of regional partners in crisis management is indeed feasible. | Европейская миссия под руководством Франции в восточную часть Демократической Республики Конго явилась очень позитивным примером того, как обеспечить успешное сотрудничество региональных партнеров в урегулировании кризисов, когда это действительно необходимо. |
This is a very good example of an area where reform of the Council, in ways suggested by many delegations, would contribute to international peace and security. | Деятельность этого Комитета является наглядным примером того, каким образом реформа Совета, осуществляемая в соответствии с предложениями, высказанными различными делегациями, может способствовать укреплению международного мира и безопасности. |
The Nigerian father who warned the US embassy in Lagos that he feared what his own son might do - before that same young man attempted to detonate a bomb aboard a flight to Detroit on Christmas Day 2009 - is an example of just this. | Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий. |
Further, it underlines that the United Nations system, with its variety of decision-making bodies, technical assistance projects, programme delivery mechanisms and accountability systems has not always been a good example of coherence and consistency at country level. | Кроме того, в нем подчеркивается, что система Организации Объединенных Наций с ее разнообразными директивными органами, проектами технической помощи, механизмами осуществления программ и системами подотчетности не всегда служили хорошими примерами согласованности и последовательности на уровне стран. |
The situation of nearly all African countries and least developed countries was a perfect example of non-development. | Положение практически во всех африканских странах и наименее развитых странах свидетельствует о полном отсутствии роста. |
India provides an example of the shifting pattern of HIV. | Пример Индии свидетельствует об изменении структуры ВИЧ. |
The example demonstrates that the overriding challenge for the Security Council and other international actors remains to develop more effective strategies for preventing conflict. | Этот пример свидетельствует о том, что важнейшей задачей Совета Безопасности и других международных участников по-прежнему является разработка более эффективных стратегий предупреждения конфликтов. |
The example of this region also clearly indicates the need for a more concerted approach and more co-ordination between governments, donor agencies and international organizations. | Пример этого региона также четко свидетельствует о необходимости более согласованных подходов и осуществления более тесной координации между правительствами, учреждениями-донорами и международными организациями. |
Recalling the successes achieved under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the Prime Minister said the example showed that concerted action by the international community could lead to real and lasting results. | Ссылаясь на успехи, достигнутые в рамках Монреальского протокола о веществах, разрушающих озоновый слой, Премьер-министр заявил, что этот пример свидетельствует о том, что согласованные усилия международного сообщества способны принести реальные и устойчивые результаты. |
This example is a source of good practice that could be extended to all areas of strategic planning across the system. | Это пример того, как можно распространить ценный опыт на все сферы стратегического планирования по всей системе. |
The experience of the Council's working group on children and armed conflict is an interesting example. | Интересным примером в этой связи является опыт рабочей группы Совета по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. |
A pertinent example of that is the extensive experience and important input of the OSCE in the Balkans. | Убедительным примером этого является обширный опыт и важный вклад ОБСЕ на Балканах. |
At the same time, as the example of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome and its own partnership efforts demonstrates, appropriately constructed partnerships can incorporate the principle of intergovernmental oversight while allowing for the necessary flexibility for partnership. | В то же время, как свидетельствует опыт Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита и ее собственные усилия по установлению партнерских отношений, должным образом налаженные партнерские отношения могут предусматривать соблюдение принципа межправительственного надзора и при этом обеспечивать необходимую гибкость для развития таких отношений. |
The United States-EC cooperation experience provides a useful example of the efficiencies that can be gained in reviewing cross-border mergers. | Опыт сотрудничества между Соединенными Штатами и ЕС служит полезным примером повышения эффективности контроля за трансграничными слияниями. |
I'm going to make an example of him. | Я думаю преподать вам урок. |
It's clear we're going to have to make an example. | Очевидно, что мы должны задать урок. |
The interest the world has taken in America's vote is the best example of America's soft power, and a lesson in democracy from the world's only superpower. | Интерес, который проявляет мир к Америке - это лучший пример мягкой власти Америки и урок в демократии со стороны единственной мировой супердержавы. |
It is my hope that the Conference on Disarmament can learn a useful lesson and draw on the example of the NPT experience so that its significant outcome can be reflected in this Conference. | И я надеюсь, что КР сумеет извлечь полезный урок и использовать в качестве примера опыт Конференции по ДНЯО, с тем чтобы отразить ее важный исход на данной Конференции. |
I would have to... I'd have to make an example out of him... take my time. | Придется... убить его, чтобы преподать урок другим... потратить на это время. |