Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
The second example, the end of the Cold War in 1989, was also a success story. Второй пример, окончание холодной войны в 1989 году, - это также история успеха.
She cited an example of a country where everyone knew that corruption was illegal but did not know they would be prosecuted, so prosecution became important in itself. Она привела пример одной страны, где все прекрасно понимали, что коррупция незаконна, однако не знали, что они могут быть подвергнуты уголовному преследованию, вследствие чего уголовное преследование само по себе становится важным оружием.
In taking care of the children, not only mother is responsible but father also has to behave ideally as not to give the children wrong example. Забота о детях не ложится исключительно на плечи матери; отец также призван вести себя подобающе и показывать детям достойный пример.
A striking example of a country where the software industry has grown explosively, particularly in the last decade, is India. Индия являет собой разительный пример страны, где производство программного обеспечения расширялось беспрецедентно высокими темпами, особенно в последнее десятилетие.
The Czech Republic had also set a very good example in a number of the measures it had adopted, such as those governing dual citizenship. Чешская Республика также подала очень хороший пример, приняв целый ряд мер, включая положения в отношении двойного гражданства.
This example may reflect a realistic situation for agriculture sector in countries where two crops for the same product are produced every year. Этот пример может отражать реальную ситуацию в сельскохозяйственном секторе стран, в которых могут собираться два урожая одной культуры за один год.
Austria is determined to continue leading this process by example, with a total national ban of this atrocious weapon. Австрия преисполнена решимости и далее показывать пример в этом деле: в нашей стране мы ввели полный запрет на это ужасное оружие.
Applying results of air monitoring to assess impacts and inform policy making processes: an example from Belgium Применение результатов мониторинга воздуха для оценки воздействия и процессов информирования директивных органов: пример Бельгии
The establishment of its successor - the United Nations Integrated Office in Burundi - was a good example of a smooth transition from peacekeeping to peacebuilding. Создание Объединенного представительства Организации Объединенных Наций в Бурунди, преемника Операции - это хороший пример плавного перехода от поддержания мира к миростроительству.
But the EU can set an example of international cooperation that the US, under a different leadership - which is bound to come - would eventually emulate. Но ЕС может подать пример международного сотрудничества, которому со временем последуют США под руководством другого правительства, которое обязательно придет к власти.
The example of the 1930's is a reminder of how much worse things might have been. Пример 1930-х годов является напоминанием о том, насколько ситуация могла бы быть хуже.
His legacy and his example will always be a touchstone for those who are struggling to realize the ideals and purposes of the United Nations. Его наследие и его пример всегда будут краеугольным камнем для тех, кто стремится реализовать идеалы и цели Организации Объединенных Наций.
Government ministers and EU representatives repeatedly cite the example of Iceland in pointing out what might have happened to Ireland if it had been outside the EU. Государственные министры и представители ЕС неоднократно приводят в пример Исландию, указывая на то, что могло случиться с Ирландией, если бы она не была в ЕС.
A well-understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect. Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить.
At the very least, the Scandinavian example shows that politicians have more than one option to choose from when considering how to handle globalization. Как минимум, скандинавский пример показывает, что политики имеют больше одного варианта для выбора при рассмотрении вопроса о том, как справиться с глобализацией.
US Health and Human Services Secretary Tommy Thompson and the White House Personnel Office ought to set an example to the rest of the world. Министр здравоохранения и соцобеспечения США Томми Томпсон и отдел кадров Белого дома должны подать пример всему миру.
The example of Kosovo is there to remind us of the key importance of prompt and determined action on the part of the international community in order to restore and maintain peace. Пример Косово должен напоминать нам о крайней важности незамедлительных и решительных действий со стороны международного сообщества для восстановления и поддержания мира.
Moreover, it does things that the EU does and does them better, a notable example (until recently) being its more open labor market. Кроме того, она принимает те же меры, что и ЕС, и делает это лучше, известный пример (до недавнего времени) - более открытый рынок труда.
All Member States must therefore meet their financial obligations to the Organization, and it was the duty of the most powerful members to set an example to others. Поэтому все государства-члены должны выполнить свои финансовые обязательства перед Организацией и долг наиболее сильных членов показать в этом пример другим.
He also called for increased cooperation among international organizations on matters related to FDI and pointed to the example of the recent Global Investment Forum in this regard. Он также призвал к усилению сотрудничества между международными организациями по вопросам, связанным с ПИИ, и привел в этой связи пример недавнего Глобального инвестиционного форума.
Box 7 provides an example of a mining project that aims to contribute to the diversification of the local economy in Papua New Guinea. Во вставке 7 приводится пример проекта в горнодобывающей промышленности, направленного на содействие диверсификации местного хозяйства в Папуа-Новой Гвинее.
I will give you an example: within the Division we are now considering the possibility of creating a special training course for negotiators of investment agreements. Я приведу вам один пример: в настоящее время в Отделе изучается возможность организации специального учебного курса для участников переговоров по заключению инвестиционных соглашений.
Box 1: A practical example of how telecommunications affect business Вставка 1: Практический пример того, как телекоммуникации влияют
An interesting example in this regard can be seen in the establishment of youth forums to counter xenophobic attitudes and racially motivated violence among young people. Интересный пример в этой связи можно увидеть в создании молодежного форума по борьбе против ксенофобии и имеющего расовую мотивацию насилия в отношениях между молодыми людьми.
The example of Mozambique illustrates the special efforts that may be needed by creditors to provide debt relief that would allow debt sustainability thereafter. ЗЗ. Пример Мозамбика указывает на те специальные усилия, которые, может быть, необходимо предпринять кредиторам для обеспечения приемлемости уровня задолженности в период после ее сокращения.