Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
He cited the example of Germany, where the constitutional guarantee of human dignity was used indirectly to uphold the right to food. В этой связи он сослался на пример Германии, где конституционная гарантия человеческого достоинства использовалась для косвенного обеспечения права на питание.
In our view, it is important that the existing zones set a good example for achieving similar agreements for the Middle East and South Asia. Считаем важным, что действующие зоны подают добрый пример для достижения аналогичных договоренностей применительно к Ближнему Востоку и Южной Азии.
Table 3 provides an example of what the alternative scheme could look like: В таблице З приводится пример возможной альтернативной схемы.
They felt that the Office should set an example for other departments by working within a reduced level of resources, while increasing its output and efficiency. Они считают, что Управление должно показывать пример другим департаментам, функционируя с сокращенным объемом ресурсов при одновременном повышении отдачи и эффективности своей работы.
Figure 4.2: Interpolation and Extrapolation of Benefits - an example Рис. 4.2: Интерполяция и экстраполяция выгод - пример
Add the following sentence immediately before the diagram: "The following is an example of the markings applied to a cylinder.". Непосредственно перед рисунком включить следующее предложение: "Ниже приведен пример маркировочных знаков, наносимых на баллон".
Re-education/rehabilitation (French example) (10 mn) Перевоспитание/исправление (пример Франции) (10 мин.)
This is an example of a developed tool with great potential for further development that the inventor has already identified as being an ideal complement to TRIZ. Это - пример инструмента, имеющего большой потенциал для дальнейшего совершенствования, который изобретатель охарактеризовал как идеальное дополнение к ТРИЗ.
It is also, I think, a prime example of the Council's flexibility, and creativity and ability to adapt to new circumstances. На мой взгляд, это также хороший пример гибкости Совета, его творческих возможностей и способности адаптироваться к новым обстоятельствам.
India's software sector, with its rapid growth and great contributions to the nation's economy, set a good example for the region. Программотехнический сектор Индии, переживающий стремительный рост и вносящий большой вклад в экономику страны, дает хороший пример для всего региона.
Therefore, Mr. R. Şen felt that the underlying example of best practice should be modified with the aim to reflecting such transitional measures. Поэтому г-н Р. Шен полагал, что основной пример наилучшей практики следует изменить в целях отражения подобных временных мер.
As for Kuwaiti students studying aboard, she cited the example of the United States, where 1,102 men and 352 women were studying. Что касается кувейтских студентов, обучающихся за рубежом, то выступающая приводит пример Соединенных Штатов Америки, где обучаются 1102 мужчины и 352 женщины.
Nothing enduring in international relations can be built without dialogue and respect for the other, without strictly abiding by principles, especially for the democracies that must set the example. Сегодня в международных отношениях нельзя создать ничего долговечного без диалога и проявления уважения друг другу, без неукоснительного соблюдения принципов, особенно демократиями, которые должны подавать пример.
An example was given of specific problems encountered by one of these countries in accessing environmentally sound technologies, held by very few transnational corporations (TNCs), at "reasonable" cost. Был приведен пример конкретных проблем, с которыми столкнулась одна из этих стран при попытке получить доступ к экологически безопасным технологиям, имеющимся в распоряжении лишь весьма ограниченного числа транснациональных корпораций, а также "разумных" цен, которые были запрошены за эти технологии.
An example from every day life: Everybody is aware of the hazards of smoking; the smoker, however, runs the risk of a heart attack. Возьмем пример из повседневной жизни: каждый знает об опасностях курения; что же касается риска инфаркта, то ему подвергается именно курильщик.
In the area of transitional justice, which is critical to post-conflict societies' movement to peaceful, sustainable societies, Sierra Leone is providing a very important example. В сфере судебной системы переходного периода, наличие которой играет исключительно важную роль для продвижения постконфликтных государств по пути к миру и стабильности, ситуация в Сьерра-Леоне являет собой очень важный пример.
That response is a good example of every level, both local and international, pulling together for the benefit of those affected in all communities. Эти меры представляют собой наглядный пример объединения усилий на каждом уровне - как на местном, так и на международном - в целях оказания помощи пострадавшим членам всех общин.
Promotion of democracy and national elections: example of Cameroon Содействие укреплению демократии и национальные выборы: пример Камеруна
In Mexico, the Government has in the last few years naturalized more than 6,000 Guatemalan refugees who chose not to repatriate, providing a successful example of local integration. В Мексике правительство в последние годы натурализовало более 6000 гватемальских беженцев, которые решили не возвращаться - это успешный пример местной интеграции.
Reports had also been received of derogatory statements about that group by public officials, who should, rather, lead by example. Имеются сообщения о неуважительных высказываниях в адрес этой группы населения со стороны государственных чиновников, которые, наоборот, должны показывать пример.
Indeed, in this work, he has set an example which others might follow, to the general benefit of the Organization. По сути, в этой работе он подает пример, которому на общее благо Организации могли бы последовать и другие.
Cross-border cooperation - a Swedish example of rescue service response to oil spills on land and waters Трансграничное сотрудничество: шведский пример реагирования спасательных служб на нефтяные разливы на суше и водах
Contrary to appearances, and despite the widely held view that South America is an example of successful racial integration, racial and ethnic equality is far from being achieved. Несмотря на внешнюю видимость и широко распространенное мнение о том, что Южная Америка представляет собой, скорее всего, успешный пример смешения рас, расовое и этническое равенство в ней далеко не обеспечено.
In that connection, I would also like to mention an example of something that we in France welcomed. В этой связи я хотел бы привести пример одной инициативы, которую мы приветствуем во Франции.
Once again, the East Timorese people have shown great political maturity, offering a perfect example of a country that has chosen democracy as the only way towards progress and well-being. И вновь восточнотиморский народ проявил политическую зрелость, являя собой прекрасный пример страны, которая выбрала демократию как единственный путь достижения прогресса и благосостояния.