Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
The example of the European Arrest Warrant continued to elicit great interest in other regions. Большой интерес в других регионах по-прежнему вызывал пример Европейского ордера на арест.
This is an example of immediate national demand evolving into different and sometimes unanticipated forms of engagement as relationships and needs evolved. Это пример того, как текущие потребности стран приводят к формированию новых и порой неожиданных видов взаимодействия по мере развития отношений и потребностей.
The example of Mao given below makes this quite explicit. Представленный ниже пример Мао является наглядным тому подтверждением.
The textbox below provides an example of these ongoing efforts. Во вставке ниже приведен пример усилий такого рода, предпринимаемых в настоящее время.
Ms. Chanet's example of a blockade was very pertinent and would also be included in the background note. Пример с блокадой, приведенный г-жой Шане, весьма актуален и будет также включен в справочную записку.
He suggested deleting the fourth sentence of the paragraph, which provided an example of a permissible limitation drawn from the Committee's jurisprudence. Он предлагает исключить четвертое предложение этого пункта, в котором содержится пример допустимого ограничения, взятый из прецедентной практики Комитета.
Furthermore, compliance would set a good example among the Parties and create a credible precedent for treaty implementation. Далее, соблюдение давало бы хороший пример среди сторон и создавало бы убедительный прецедент для осуществления договора.
This is an example of South-South education that many of us lack sometimes. И это являет собой пример просвещения в ракурсе Юг-Юг, которого нам порой недостает.
In this context I should note the example of effective and pragmatic cooperation between Russia and the European Union under the presidency of France. В этом контексте следует отметить пример оперативного и прагматического сотрудничества России и Европейского союза под председательством Франции.
The agreement of 29 May 2009 on our Conference's programme of work is an example of that. И соглашение от 29 мая 2009 года по программе работы нашей Конференции являет собой пример на этот счет.
In 1994, we did not expect that our example would be so relevant today. В 1994 году мы и не ожидали, что наш пример будет так актуален сегодня.
The delegate cited the example of his country which recently hosted a visit by experts from the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. Делегат привел пример своей страны, принимавшей незадолго до этого экспертов из Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
The sad plight of the Aral Sea was a good example of the failure to abide by those principles. Плачевное состояние Аральского моря - яркий пример неспособности следовать этим принципам.
Venezuela's approach to indigenous issues was an example of Indo-American socialism based on equality, justice and harmony with nature. Позиция Венесуэлы по проблемам коренных народов являет собой пример индейского социализма, основанного на равенстве, справедливости и гармонии с природой.
I will now offer an example of the failure of policies implemented in my country over the past decade. Теперь я приведу пример провала политики, осуществлявшейся в нашей стране в последнее десятилетие.
The example of Sweden shows that it is possible to achieve both emissions reductions and economic growth - there is no contradiction. Пример Швеции показывает, что можно достичь и сокращения выбросов, и экономического роста - здесь нет противоречия.
Unfortunately, it would seem that that is the only clear example of successful reform of the United Nations. К сожалению, это пока, пожалуй, единственный яркий пример успешного реформирования Организации Объединенных Наций.
The Nicaraguan revolution is a living example that, with political will, we can do things. Никарагуанская революция представляет собой живой пример того, как при наличии политической воли мы способны добиваться желаемых результатов.
The training of journalists undertaken by the Alliance is one excellent example of such concrete action. Организуемые Альянсом курсы подготовки журналистов - это прекрасный пример таких конкретных действий.
First of all, with regard to financing, I think that the International Drug Purchase Facility is an excellent example of innovation. Прежде всего, что касается финансирования, то, по моему мнению, Международный механизм закупок лекарств являет прекрасный пример новаторского подхода.
It is an excellent example of successful cooperation among States. Это прекрасный пример успешного сотрудничества между государствами.
We expect that our example will serve as a pattern for others. Мы надеемся на то, что наш пример станет для других образцом для подражания.
This is an example of the kind of concrete cooperation between the United Nations and regional mechanisms that supports positive innovations for all partners involved. Это пример конкретного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными механизмами в поддержку полезных нововведений в интересах всех партнеров.
By investigating crucial cases, CICIG has set an example for proper investigation and the fight against impunity. Расследуя важнейшие дела, МКББГ подает пример надлежащей следственной работы и борьбы с безнаказанностью.
Schools thus set a good example to the public and the local administration. Таким образом школы подают достойный пример общественности и местной администрации.