| The example of the European Arrest Warrant continued to elicit great interest in other regions. | Большой интерес в других регионах по-прежнему вызывал пример Европейского ордера на арест. |
| This is an example of immediate national demand evolving into different and sometimes unanticipated forms of engagement as relationships and needs evolved. | Это пример того, как текущие потребности стран приводят к формированию новых и порой неожиданных видов взаимодействия по мере развития отношений и потребностей. |
| The example of Mao given below makes this quite explicit. | Представленный ниже пример Мао является наглядным тому подтверждением. |
| The textbox below provides an example of these ongoing efforts. | Во вставке ниже приведен пример усилий такого рода, предпринимаемых в настоящее время. |
| Ms. Chanet's example of a blockade was very pertinent and would also be included in the background note. | Пример с блокадой, приведенный г-жой Шане, весьма актуален и будет также включен в справочную записку. |
| He suggested deleting the fourth sentence of the paragraph, which provided an example of a permissible limitation drawn from the Committee's jurisprudence. | Он предлагает исключить четвертое предложение этого пункта, в котором содержится пример допустимого ограничения, взятый из прецедентной практики Комитета. |
| Furthermore, compliance would set a good example among the Parties and create a credible precedent for treaty implementation. | Далее, соблюдение давало бы хороший пример среди сторон и создавало бы убедительный прецедент для осуществления договора. |
| This is an example of South-South education that many of us lack sometimes. | И это являет собой пример просвещения в ракурсе Юг-Юг, которого нам порой недостает. |
| In this context I should note the example of effective and pragmatic cooperation between Russia and the European Union under the presidency of France. | В этом контексте следует отметить пример оперативного и прагматического сотрудничества России и Европейского союза под председательством Франции. |
| The agreement of 29 May 2009 on our Conference's programme of work is an example of that. | И соглашение от 29 мая 2009 года по программе работы нашей Конференции являет собой пример на этот счет. |
| In 1994, we did not expect that our example would be so relevant today. | В 1994 году мы и не ожидали, что наш пример будет так актуален сегодня. |
| The delegate cited the example of his country which recently hosted a visit by experts from the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | Делегат привел пример своей страны, принимавшей незадолго до этого экспертов из Комитета по ликвидации расовой дискриминации. |
| The sad plight of the Aral Sea was a good example of the failure to abide by those principles. | Плачевное состояние Аральского моря - яркий пример неспособности следовать этим принципам. |
| Venezuela's approach to indigenous issues was an example of Indo-American socialism based on equality, justice and harmony with nature. | Позиция Венесуэлы по проблемам коренных народов являет собой пример индейского социализма, основанного на равенстве, справедливости и гармонии с природой. |
| I will now offer an example of the failure of policies implemented in my country over the past decade. | Теперь я приведу пример провала политики, осуществлявшейся в нашей стране в последнее десятилетие. |
| The example of Sweden shows that it is possible to achieve both emissions reductions and economic growth - there is no contradiction. | Пример Швеции показывает, что можно достичь и сокращения выбросов, и экономического роста - здесь нет противоречия. |
| Unfortunately, it would seem that that is the only clear example of successful reform of the United Nations. | К сожалению, это пока, пожалуй, единственный яркий пример успешного реформирования Организации Объединенных Наций. |
| The Nicaraguan revolution is a living example that, with political will, we can do things. | Никарагуанская революция представляет собой живой пример того, как при наличии политической воли мы способны добиваться желаемых результатов. |
| The training of journalists undertaken by the Alliance is one excellent example of such concrete action. | Организуемые Альянсом курсы подготовки журналистов - это прекрасный пример таких конкретных действий. |
| First of all, with regard to financing, I think that the International Drug Purchase Facility is an excellent example of innovation. | Прежде всего, что касается финансирования, то, по моему мнению, Международный механизм закупок лекарств являет прекрасный пример новаторского подхода. |
| It is an excellent example of successful cooperation among States. | Это прекрасный пример успешного сотрудничества между государствами. |
| We expect that our example will serve as a pattern for others. | Мы надеемся на то, что наш пример станет для других образцом для подражания. |
| This is an example of the kind of concrete cooperation between the United Nations and regional mechanisms that supports positive innovations for all partners involved. | Это пример конкретного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными механизмами в поддержку полезных нововведений в интересах всех партнеров. |
| By investigating crucial cases, CICIG has set an example for proper investigation and the fight against impunity. | Расследуя важнейшие дела, МКББГ подает пример надлежащей следственной работы и борьбы с безнаказанностью. |
| Schools thus set a good example to the public and the local administration. | Таким образом школы подают достойный пример общественности и местной администрации. |