Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
This example reinforces the point that for many producers resilience is not only about preventive measures, but also about contingencies for recovery from traumatic adverse impacts. Данный пример подтверждает вывод о том, что устойчивость многих производителей зависит не только от упредительных мер, но также от чрезвычайных мер по восстановлению после пагубных последствий.
We strongly believe that people of faith can help bridge the chasms of ignorance, fear and misunderstanding and set an example of interfaith dialogue and cooperation. Мы твердо убеждены в том, что верующие могут помочь навести мосты через пропасть невежества, страха и непонимания и показать пример в налаживании межрелигиозного диалога и сотрудничества.
Today, the situation with regard to the future of the World Trade Organization provides a good example of the differences in appraising the globalization phenomenon. Нынешнее положение дел в том, что касается будущего Всемирной торговой организации, представляет собой хороший пример различных подходов в оценках явления глобализации.
This is an example of an exit strategy that is very gradual and in keeping with the complexity of the tasks to be carried out. Я привел пример стратегии выхода, который носит постепенный характер и соответствует сложности выполняемых задач.
The example was cited of the former European Commission of Human Rights, whose findings created a "moral duty" for States to reconsider their position. Приводился пример прежней Европейской комиссии по правам человека, констатации которой порождали для государств "моральную обязанность" пересмотреть свою позицию.
The tables, which present a fully developed numerical example running through the sequence of accounts, have been put in the form most often used for publication. Таблицы, содержащие полностью разработанный числовой пример для всей последовательности счетов, приводятся в форме, которая наиболее часто используется в публикациях.
She wondered if the delegation could give any example of an area where the Government had not acted in order not to interfere in family life. Она интересуется, может ли делегация представить какой-либо пример, когда правительство бездействовало, с тем чтобы не вмешиваться в семейную жизнь.
The implementation strategies from which the new Action Plan emerged are a good example of the integrated approach called for by the complexity of the issue. Стратегии по осуществлению, из которых и появился новый План действий, это хороший пример комплексного подхода, которого требует сложный характер этого вопроса.
This example also led to the refining of UNHCR guidelines on the handling of militarized camps and contributed to better cooperation with other organizations concerned. Этот пример послужил также импульсом для доработки руководящих принципов УВКБ по решению проблемы милитаризированных лагерей и способствовал развитию сотрудничества с другими заинтересованными организациями.
C. North America: the example of Canada 44-46 14 С. Северная Америка: пример Канады 44 - 46 22
The example was given of notification as a precondition of both the existence and the priority of the assignee's right in the assigned receivable. Был приведен пример уведомления в качестве предварительного условия признания как существования, так и приоритета права цессионария в уступленной дебиторской задолженности.
The ECE Environmental Performance Reviews provide an excellent example of in-depth reviews of countries compliance with all conventions and protocols to which they are parties. Проведение в рамках ЕЭК обзоров результативности экологической деятельности представляет собой прекрасный пример развернутого анализа соблюдения странами положений всех конвенций и протоколов, сторонами которых они являются.
The first example considered was that of two or more members of a corporate group both meeting the commencement standard of recommendation 15 of the Legislative Guide and located in the same jurisdiction. В первую очередь был рассмотрен пример корпоративной группы, состоящей из двух или более членов, которые как отвечают стандарту открытия производства, устанавливаемому в рекомендации 15 Руководства для законодательных органов, так и расположены в пределах одной и той же правовой системы.
He suggested either deleting the example or replacing the words "as to" with the word "stressing". Он предлагает либо исключить пример, либо заменить выражение «что касается» словом «подчеркивая».
To lead by example, I am also taking measures to ensure that the United Nations becomes a model workplace with regard to AIDS. Чтобы подать пример, я также принимаю меры для обеспечения того, чтобы по своим подходам к проблеме СПИДа Организация Объединенных Наций стала образцовым местом работы в том, что касается СПИДа.
Apart from adding to the volunteer pool, mobilizing public sector workers sets a positive example for society and helps instil a sense of collective responsibility and opportunity. Мобилизация трудящихся государственного сектора позволяет не только пополнить ряды добровольцев, но также создает положительный пример для общества и содействует привитию чувства коллективной ответственности и возможности.
An example of a listed individual's ability to travel is outlined in box 6 below. Во вставке 6 ниже приводится пример того, как одно из занесенных в перечень лиц смогло осуществлять поездки.
The United Nations should set an example in sharing knowledge in the area of development and should continue to play a leading role in building an information society. Организации Объединенных Наций следует подать пример обмена знаниями в области разработок и впредь играть ведущую роль в создании информационного общества.
A simple example of this approach is as follows: Можно предложить следующий упрощенный пример подобного подхода.
While not yet universally applied, the United Nations system provides a good example of widespread organizational support to the process of technical cooperation among developing countries. Система Организации Объединенных Наций подает наглядный пример широкой организационной поддержки процесса технического сотрудничества между развивающимися странами, хотя такая поддержка еще не нашла общемирового применения.
C. The example of corridor development in Southern Africa 71 - 77 С. Пример развития транспортного коридора в южной части
This gives us satisfaction and pride for, in taking care to observe human rights in our country, we show a good example to the international community. Мы удовлетворены и горды тем, что заботимся о соблюдении прав человека в нашей стране, что дает хороший пример для международного сообщества.
As the example of indicated, partnerships between a Government and a private communications company can be beneficial for all stakeholders in terms of risk and cost sharing. Пример сайта свидетельствует о том, что партнерские связи между государством и частной коммуникационной компанией могут быть выгодными для всех заинтересованных сторон с точки зрения распределения рисков и издержек.
The Millennium Ecosystem Assessment is an outstanding example of the sort of international scientific and political cooperation that is needed to further the cause of sustainable development. Оценка экосистем на пороге тысячелетия представляет собой яркий пример такого международного сотрудничества в научной и политической областях, которое необходимо для дальнейшего содействия делу обеспечения устойчивого развития.
Similarly, members of the Committee placing "holds" on listing proposals include both permanent and non-permanent Council members, as demonstrated by the example in box 2 below. Среди членов Комитета, требующих отложить рассмотрение предложений о включении в перечень, имеются также как постоянные, так и непостоянные члены Совета, как об этом свидетельствует пример, приведенный во вставке 2 ниже.