This example reinforces the point that for many producers resilience is not only about preventive measures, but also about contingencies for recovery from traumatic adverse impacts. |
Данный пример подтверждает вывод о том, что устойчивость многих производителей зависит не только от упредительных мер, но также от чрезвычайных мер по восстановлению после пагубных последствий. |
We strongly believe that people of faith can help bridge the chasms of ignorance, fear and misunderstanding and set an example of interfaith dialogue and cooperation. |
Мы твердо убеждены в том, что верующие могут помочь навести мосты через пропасть невежества, страха и непонимания и показать пример в налаживании межрелигиозного диалога и сотрудничества. |
Today, the situation with regard to the future of the World Trade Organization provides a good example of the differences in appraising the globalization phenomenon. |
Нынешнее положение дел в том, что касается будущего Всемирной торговой организации, представляет собой хороший пример различных подходов в оценках явления глобализации. |
This is an example of an exit strategy that is very gradual and in keeping with the complexity of the tasks to be carried out. |
Я привел пример стратегии выхода, который носит постепенный характер и соответствует сложности выполняемых задач. |
The example was cited of the former European Commission of Human Rights, whose findings created a "moral duty" for States to reconsider their position. |
Приводился пример прежней Европейской комиссии по правам человека, констатации которой порождали для государств "моральную обязанность" пересмотреть свою позицию. |
The tables, which present a fully developed numerical example running through the sequence of accounts, have been put in the form most often used for publication. |
Таблицы, содержащие полностью разработанный числовой пример для всей последовательности счетов, приводятся в форме, которая наиболее часто используется в публикациях. |
She wondered if the delegation could give any example of an area where the Government had not acted in order not to interfere in family life. |
Она интересуется, может ли делегация представить какой-либо пример, когда правительство бездействовало, с тем чтобы не вмешиваться в семейную жизнь. |
The implementation strategies from which the new Action Plan emerged are a good example of the integrated approach called for by the complexity of the issue. |
Стратегии по осуществлению, из которых и появился новый План действий, это хороший пример комплексного подхода, которого требует сложный характер этого вопроса. |
This example also led to the refining of UNHCR guidelines on the handling of militarized camps and contributed to better cooperation with other organizations concerned. |
Этот пример послужил также импульсом для доработки руководящих принципов УВКБ по решению проблемы милитаризированных лагерей и способствовал развитию сотрудничества с другими заинтересованными организациями. |
C. North America: the example of Canada 44-46 14 |
С. Северная Америка: пример Канады 44 - 46 22 |
The example was given of notification as a precondition of both the existence and the priority of the assignee's right in the assigned receivable. |
Был приведен пример уведомления в качестве предварительного условия признания как существования, так и приоритета права цессионария в уступленной дебиторской задолженности. |
The ECE Environmental Performance Reviews provide an excellent example of in-depth reviews of countries compliance with all conventions and protocols to which they are parties. |
Проведение в рамках ЕЭК обзоров результативности экологической деятельности представляет собой прекрасный пример развернутого анализа соблюдения странами положений всех конвенций и протоколов, сторонами которых они являются. |
The first example considered was that of two or more members of a corporate group both meeting the commencement standard of recommendation 15 of the Legislative Guide and located in the same jurisdiction. |
В первую очередь был рассмотрен пример корпоративной группы, состоящей из двух или более членов, которые как отвечают стандарту открытия производства, устанавливаемому в рекомендации 15 Руководства для законодательных органов, так и расположены в пределах одной и той же правовой системы. |
He suggested either deleting the example or replacing the words "as to" with the word "stressing". |
Он предлагает либо исключить пример, либо заменить выражение «что касается» словом «подчеркивая». |
To lead by example, I am also taking measures to ensure that the United Nations becomes a model workplace with regard to AIDS. |
Чтобы подать пример, я также принимаю меры для обеспечения того, чтобы по своим подходам к проблеме СПИДа Организация Объединенных Наций стала образцовым местом работы в том, что касается СПИДа. |
Apart from adding to the volunteer pool, mobilizing public sector workers sets a positive example for society and helps instil a sense of collective responsibility and opportunity. |
Мобилизация трудящихся государственного сектора позволяет не только пополнить ряды добровольцев, но также создает положительный пример для общества и содействует привитию чувства коллективной ответственности и возможности. |
An example of a listed individual's ability to travel is outlined in box 6 below. |
Во вставке 6 ниже приводится пример того, как одно из занесенных в перечень лиц смогло осуществлять поездки. |
The United Nations should set an example in sharing knowledge in the area of development and should continue to play a leading role in building an information society. |
Организации Объединенных Наций следует подать пример обмена знаниями в области разработок и впредь играть ведущую роль в создании информационного общества. |
A simple example of this approach is as follows: |
Можно предложить следующий упрощенный пример подобного подхода. |
While not yet universally applied, the United Nations system provides a good example of widespread organizational support to the process of technical cooperation among developing countries. |
Система Организации Объединенных Наций подает наглядный пример широкой организационной поддержки процесса технического сотрудничества между развивающимися странами, хотя такая поддержка еще не нашла общемирового применения. |
C. The example of corridor development in Southern Africa 71 - 77 |
С. Пример развития транспортного коридора в южной части |
This gives us satisfaction and pride for, in taking care to observe human rights in our country, we show a good example to the international community. |
Мы удовлетворены и горды тем, что заботимся о соблюдении прав человека в нашей стране, что дает хороший пример для международного сообщества. |
As the example of indicated, partnerships between a Government and a private communications company can be beneficial for all stakeholders in terms of risk and cost sharing. |
Пример сайта свидетельствует о том, что партнерские связи между государством и частной коммуникационной компанией могут быть выгодными для всех заинтересованных сторон с точки зрения распределения рисков и издержек. |
The Millennium Ecosystem Assessment is an outstanding example of the sort of international scientific and political cooperation that is needed to further the cause of sustainable development. |
Оценка экосистем на пороге тысячелетия представляет собой яркий пример такого международного сотрудничества в научной и политической областях, которое необходимо для дальнейшего содействия делу обеспечения устойчивого развития. |
Similarly, members of the Committee placing "holds" on listing proposals include both permanent and non-permanent Council members, as demonstrated by the example in box 2 below. |
Среди членов Комитета, требующих отложить рассмотрение предложений о включении в перечень, имеются также как постоянные, так и непостоянные члены Совета, как об этом свидетельствует пример, приведенный во вставке 2 ниже. |