Consider the simple example of jam which may be either purchased on the market or produced within the household for own consumption. |
Рассмотрим простой пример варенья, которое может быть либо куплено на рынке, либо произведено домохозяйством для собственного потребления. |
The first example is a very extreme case, included for illustration purposes only. |
Первый пример представляет собой самый крайний случай, используемый исключительно в иллюстративных целях. |
The UNDP office in Uzbekistan was a good example of an integrated office. |
Деятельность отделения ПРООН в Узбекистане являла собой удачный пример работы объединенного отделения. |
The example of the former Yugoslavia is instructive in this respect. |
Пример бывшей Югославии - тому урок. |
He stressed the importance of preventive action and noted that UNPREDEP represented the first successful example of preventive deployment. |
Он подчеркнул важное значение превентивных действий и отметил, что СПРООН являют собой первый пример успешного превентивного развертывания. |
This example, and the approaches that made for success, can provide guidance as other aspects of global governance are tackled. |
Этот пример, а также подходы, примененные для достижения успеха, могут послужить ориентиром в решении задач глобального управления и по другим аспектам. |
India provides an example of the shifting pattern of HIV. |
Пример Индии свидетельствует об изменении структуры ВИЧ. |
The example of Reykjavik should remind us that palliative measures are not enough. |
Пример Рейкьявика должен напомнить нам, что полумер недостаточно. |
We as Member States set a powerful example for the youth of the world today in swearing the Olympic Truce. |
Мы, как государства-члены, подаем сегодняшней молодежи планеты наглядный и достойный пример соблюдения "олимпийского перемирия". |
It is to the media that the continent must look for an example of solidarity. |
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности. |
That is a good example of how a regional organization can complement the efforts and enhance the capability of the United Nations. |
Это хороший пример того, как региональная организация может дополнять усилия Организации Объединенных Наций и укреплять ее потенциал. |
He gave the example of the development of national accounts which, after the second world war, contributed immensely to the post-war economic reconstruction. |
Он привел пример разработки национальных счетов, которые оказали огромную помощь в период после второй мировой войны в восстановлении экономики. |
This example illustrates some of the complexity of using non-survey data to allow us to economize on surveys. |
Этот пример наглядно иллюстрирует некоторые сложные моменты использования не связанных с обследованиями данных в целях экономии средств на обследованиях. |
Figure 2.8 illustrates a practical example of this provision. |
На рис. 2.8 продемонстрирован практический пример этого положения. |
In that regard, UNCDF should be considered an example of best practice. |
В этой связи работу ФКРООН следует рассматривать как пример самых лучших видов практики. |
He cited the example of a naturalized German who had taken a Korean name and become a popular television star. |
Он привел пример натурализованного немца, который взял себе корейское имя и стал популярной телевизионной звездой. |
Australia's land practices represented the worst example of racially motivated impairment of native rights. |
Земельная политика Австралии являет собой наихудший пример ущемления прав коренных народов на расовой почве. |
The example of Cuba showed that the situation of women could be transformed, given political will. |
Пример Кубы свидетельствует о том, что положение женщин можно изменить при условии наличия политической воли. |
The United States was indeed a good example of the scourges under the Committee's consideration. |
Соединенные Штаты, кстати, являют собой наглядный пример всех негативных явлений, которые рассматриваются в Комитете. |
It is incumbent upon the United Nations to set an example to others. |
Организация Объединенных Наций должна показывать пример другим организациям. |
It is also hardly characteristic of a good employer and sets a bad example for others. |
Это также вряд ли отвечает облику хорошего нанимателя и создает плохой пример для других. |
One reason had been the example of punctuality set by the President of the General Assembly. |
Одной из причин этого является пунктуальность, пример которой подал Председатель Генеральной Ассамблеи. |
The representative of Australia provided an example of an obstacle to cooperation. |
ЗЗ. Представитель Австралии привел пример сдерживания процесса сотрудничества. |
In short, the chief must set an example, and he himself was monitored by his own superiors. |
Иными словами, начальник должен показывать пример для подчиненных, а его действия контролируются его руководителями. |
Moreover, the example of India had been cited as a model in the Mauritian Supreme Court. |
Более того, пример Индии приводился в качестве образца в Верховном суде Маврикия. |