| This example is just the tip of the iceberg. | Этот пример - только верхушка айсберга. |
| It is perhaps the last living example of pure totalitarianism - control of the state over every aspect of human life. | Это, возможно, последний живой пример чистого тоталитаризма - контроля государства над каждым аспектом человеческой жизни. |
| The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture. | Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози. |
| The Cyprus example was the best proof that an intense peacemaking effort must be pursued in parallel with every peacekeeping operation. | Пример Кипра является наилучшим доказательством того, что параллельно с любой операцией по поддержанию мира должны прилагаться активные усилия по миростроительству. |
| Poland is a recent example of a country that achieved this feat. | Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг. |
| Sweden is a good example of how to do it right. | Швеция показала хороший пример, как это делать правильно. |
| The example of East Timor is a case in point. | Пример Восточного Тимора является тому подтверждением. |
| The East Timor example should set us working to avoid another catastrophe of that magnitude. | Пример Восточного Тимора должен побудить нас начать работать во избежание катастроф такого масштаба. |
| The most illustrative example of this is perhaps the case of Africa. | Самый красноречивый пример этого, возможно, случай Африки. |
| Indeed, the example of the Tribunal was instrumental in the elaboration of the Rome Statute of the permanent International Criminal Court. | В действительности, пример Трибунала сыграл важную роль в разработке Римского статута постоянного Международного уголовного суда. |
| It is an example of the methodology urgently needed to initiate a paradigm shift in WANA. | Это пример той методологии, которую срочно необходимо применить, чтобы начать сдвиг парадигмы в ЗАСА. |
| The relationship between the Chinese economy and the Australian dollar is another interesting example. | Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример. |
| A benign example is Adidas's sponsorship of tennis tournaments. | Хороший пример - спонсирование корпорацией Adidas теннисных турниров. |
| Mexico's presidential election is only the latest example. | Выборы президента в Мексике только последний тому пример. |
| A clear example was the Kosovo crisis. | Яркий пример тому - косовский кризис. |
| The most recent example of that approach had been the terms of the Amsterdam Treaty relating to Gibraltar. | Последний пример такого подхода - положения Амстердамского договора, касающиеся Гибралтара. |
| Finally, and perhaps most important, there is the powerful example of the US Federal Reserve. | Наконец - и возможно, это важнее всего, имеется убедительный пример в лице Федерального резервного банка США. |
| Viktor Orban's Fidesz party, which could win Hungary's elections next spring, provides a particularly instructive example. | Партия Фидеш Виктора Орбана, которая может победить на выборах в Венгрии весной следующего года, приводит особенно поучительный пример. |
| Germany's recent experience provides a worrying example of this vicious circle. | Недавний опыт Германии представляет собой тревожный пример такого порочного круга. |
| But, as the example of some countries proves, there is no inherent contradiction between redistributive efforts and sound macroeconomic policies. | Тем не менее, как доказывает пример некоторых стран, нет никакого имманентного противоречия между усилиями в области перераспределения и устойчивой макроэкономической политикой. |
| In this context, the Government agreed to set an example by not recruiting children under the age of 18. | В этом контексте правительство согласилось подать пример, отказавшись от вербовки детей в возрасте до 18 лет. |
| The present situation in regard to my country provides a most germane example. | Нынешняя ситуация с моей страной - яркий тому пример. |
| The Security Council is a classic example of things remaining the same. | Классический пример неизменности положения дел являет собой Совет Безопасности. |
| We already have an example of the successful implementation of such an approach in the settlement of the Georgian-Ossetian conflict. | У нас уже есть пример успешного применения такого подхода в урегулировании грузино-осетинского конфликта. |
| A clear example of the implementation of a large-scale programme of economic cooperation is the revival of historic Silk Road. | Яркий пример выполнения широкомасштабной программы экономического сотрудничества - возрождение исторического "шелкового пути". |