| HIV thus represents a good example of the multi-faceted relationship between health and human rights. | Таким образом, ВИЧ представляет собой хороший пример многоаспектной взаимосвязи между здоровьем и правами человека. |
| It is in the European Union (EU), that this example of a new type of citizenship is gaining strength. | Подобный пример новой категории гражданства становится все более наглядным в Европейском союзе (ЕС). |
| The example was given of a number of measures already adopted to ensure the rights of people with disabilities. | Был приведен пример ряда уже принятых мер, имеющих целью обеспечить права инвалидов. |
| They represent an excellent example of peaceful and harmonious coexistence with the local society. | Они представляют собой прекрасный пример мирного и гармоничного сосуществования в местном обществе. |
| This example reinforces the advisability of combining formal and informal communicative settings between individuals or groups of different religions or beliefs. | Данный пример лишний раз свидетельствует о целесообразности использования формальной коммуникации между лицами или группами, принадлежащими к разным религиям или убеждениям, в сочетании с неформальной. |
| The current rise in international food prices was also seen as an important example where coordinated action among multilateral organizations was vital. | Текущий рост международных цен на продовольствие также рассматривался как важный пример ситуации, при которой жизненно необходимы скоординированные действия многосторонних организаций. |
| If the largest nuclear-weapon State truly wants non-proliferation, it should set a good example by negotiating a treaty abolishing nuclear weapons. | Если обладающее самым большим ядерным потенциалом государство действительно хочет добиться нераспространения, оно должно подать достойный пример, приступив к обсуждению договора о ликвидации ядерного оружия. |
| National tourism agencies are an important example. | Национальные туристические агентства - важный пример этого. |
| This example of a Chinese supply chain financing approach embraces the need for direct infrastructure investment alongside ongoing trade finance facilities. | Этот пример китайского подхода к финансированию производственно-сбытовой цепочки подчеркивает необходимость непосредственного инвестирования в инфраструктуру помимо использования обычных инструментов финансирования торговли. |
| Japan provides an interesting example on the level of technology transferred and used by their affiliates abroad, compared with that of their parent firms. | Япония дает интересный пример уровня технологии, передаваемой и используемой их иностранными филиалами в сопоставлении со своими материнскими фирмами. |
| Box 5 provides an example of the results that such policies can achieve. | Во вставке 5 приводится пример тех результатов, которых можно добиться с помощью такой политики. |
| The example of GSTP was a hopeful one in that respect. | В этой связи обнадеживает пример ГСТП. |
| An incomplete example is provided for the first criterion, "Scope and applicability". | Неполный пример приводится по первому критерию "Охват и применимость". |
| Climate change is probably the most obvious example of an urgent global challenge. | Проблема изменения климата - это, пожалуй, наиболее наглядный пример неотложной глобальной проблемы. |
| This is just a random example that highlights the urgent need to enhance the authority of the General Assembly. | Это лишь отдельный пример, который подчеркивает настоятельную необходимость укрепления полномочий Генеральной Ассамблеи. |
| The best example lies in the significant transformations introduced in the various United Nations peacekeeping operations dispersed across the globe. | Наилучший пример - существенные преобразования, осуществленные в ходе различных операций по поддержанию мира, проводимых Организацией Объединенных Наций по всей планете. |
| Tobacco is perhaps the clearest example of a commercial product that is harmful to public health. | Табачная продукция - это, пожалуй, самый очевидный пример коммерческой продукции, наносящей вред здоровью людей. |
| The economic, commercial and financial embargo imposed against Cuba is an example of obsolete policies that have no place today. | Экономическая, торговая и финансовая блокада Кубы - это пример отжившей свое политики, которой нет места в современном мире. |
| The following example may be useful in illustrating the problem. | Для иллюстрации этой проблемы можно привести следующий полезный пример. |
| Honduras is an example of that effort. | Гондурас - это наглядный пример таких усилий. |
| The following example may be useful in clarifying why such a regime might merit consideration. | Нижеследующий пример может быть полезным для разъяснения того, почему такой режим может заслуживать рассмотрения. |
| The example of publication by the ICSID Secretariat was given. | Был приведен пример опубликования информации Секретариатом МЦУИС. |
| That would satisfy the need for an example that illustrated a security interest in tangible goods where an intellectual property right was involved. | Это позволит привести необходимый пример обеспечительного интереса в материальных товарах, связанного с правом интеллектуальной собственности. |
| See the following graph for an example. | См. пример на графике ниже. |
| The secretariat informed that the example would soon be posted on the TIR website in the three official UNECE languages. | Секретариат проинформировал, что этот пример будет в скором времени размещен на веб-сайте МДП на трех официальных языках ЕЭК ООН. |