Note: Read the example carefully, there are no beginning or ending tags! |
Замечание: Посмотрите внимательно на пример: в нем нет начальных и конечных тегов! |
To receive the answer from the expert you MUST indicate Your e-mail address in the form name@domain (example of domains: mail.ru,, and others). |
Для того чтобы получить ответ эксперта, ОБЯЗАТЕЛЬНО укажите Ваш e-mail в формате: имя домен (пример доменов: mail.ru, inbox.ru,, и др.). |
The example application has over 300,000 users but has the annoying habit of displaying a banner ad with photos of my friends with false and without their consent. |
Пример применения насчитывает более 300000 пользователей, но раздражает привычка показа баннера с фотографиями моих друзей с ложными и без их согласия. |
Please use the 24hr clock in order to avoid any confusion... example: 8pm would be 20:00. |
Пожалуйста, используйте 24hr часы во избежание путаницы... пример: 8 вечера будет 20:00. |
This example has been created by Michael Foutty in photo editor Xara Xtreme with help of AKVIS Coloriage plug-in. |
Этот пример по созданию новогодней открытки в программе Хага Xtreme с использованием плагина AKVIS Coloriage нам прислал Michael Foutty. |
It is considered by English Heritage to be an import example of a fort-vicus. |
Он относится к английскому наследию как важный пример fort-vicus. |
The following example was originally given in RFC 2617 and is expanded here to show the full text expected for each request and response. |
Следующий пример был изначально продемонстрирован в RFC 2617 и расширен здесь, чтобы показать полный текст, ожидаемый для каждого запроса и ответа. |
The book describes the country as a role model, as a living example for Russia and other countries. |
Книга описывает эту страну как образец для подражания, как живой пример для России и других государств. |
However, the host asks, instead, "What part of America do you hate most?" (an example of the fallacy of many questions). |
Однако ведущий спрашивает: «Какую часть Америки вы больше всего ненавидите?» (пример обманчивости многих вопросов). |
An "extreme" example of a HAL can be found in the System/38 and AS/400 architecture. |
«Экстремальный» пример HAL может быть найден в архитектурах System/38 (англ.)русск. и AS/400. |
This is a simple example of the way in which species frequencies and food webs can be disturbed by the introduction of light at night. |
Это простой пример пути, в котором количество видов и пищевые сети могут быть нарушены внедрением света ночью. |
A similar example is provided by a rotating molecule with principal moments of inertia I1, I2 and I3. |
Похожий пример можно найти при рассмотрении вращающейся молекулы с главными осями инерции I1, I2 и I3. |
He said that this was done in order to set an example and deter people from climbing the building, which is dangerous. |
Он сказал, что это было сделано, чтобы подать пример и удержать людей от небезопасного восхождения на здание. |
The first fully Gothic building in Portugal is the church of the Monastery of Alcobaça, a magnificent example of the clear and simple architectural forms favoured by the Cistercians. |
Первым полностью готическим зданием Португалии считается церковь монастыря Алкобаса, прекрасный пример чистых и простых архитектурных форм, пользовавшихся популярностью у цистерцианцев. |
In the U.S. and the UK, perhaps the best known example has been Blue Nun, which no longer uses the Liebfraumilch designation. |
В США и Великобритании, пожалуй, самым известным был пример с вином марки «Блю Нан», которое больше не использует название Liebfraumilch. |
The publication entitled "Army Regulation 380-19" is an example of a guide to determining which system class should be used in a given situation. |
Common Criteria Army Regulation 380-19 - пример руководства по определению того, система какого класса должна использоваться в конкретной ситуации. |
Formula Three is an example of an open formula, while Formula BMW is a control formula. |
Формула-З пример открытой формулы, в то время как Формула-БМВ является контролируемой формулой. |
Another popular example for knowledge extraction is the transformation of Wikipedia into structured data and also the mapping to existing knowledge (see DBpedia and Freebase). |
Другой популярный пример извлечения знаний - преобразование Википедии в структурированные данные и отображение в существующее знание (см. DBpedia и Freebase). |
We need, now more than ever, from referring to the example and assuming the role of leadership we will do flag. |
Нам необходимо сейчас более чем когда-либо ссылаться на пример, взяв на себя роль руководства мы будем делать флаг. |
They are a clear example of continuous evolution, always into the research of new forms in the choreographic composition, never forgetting the essence of tango. |
Эта пара настоящий пример непрерывной эволюции. Постоянно находясь в поиске новых форм, они никогда не теряют сущности танго. |
Perhaps the simplest example is storing values of bytes as differences (deltas) between sequential values, rather than the values themselves. |
Пожалуй, наиболее простой пример заключается в сохранении значений байтов как различия (дельты) между последовательными значениями, в отличие от самих значений. |
The Hom functor is a natural example; it is contravariant in one argument, covariant in the other. |
Естественный пример - функтор Ном, он ковариантен по одному аргументу и контравариантен по другому. |
Finding serendipitous numerical patterns Edward Lorenz found the Lorenz attractor, an early example of a chaotic dynamical system, by investigating anomalous behaviours in a numerical weather model. |
Поиск случайных числовых схем Эдвард Лоренц нашёл аттрактор Лоренца, ранний пример хаотических динамических систем, при исследовании аномальных поведений в числовой модели погоды. |
Figure 2 shows an example for n = 4 which is imperfect because two of the component shapes are the same. |
Рисунок 2 показывает пример для n = 4 и он не является совершенным, поскольку две плитки в наборе имеют ту же самую форму. |
For an example of mistaken usage, see Max Tegmark (2004). |
Пример неправильного применения: Мах Tegmark. |