Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
That is an example of how we are now progressively moving what we do in the Office of the High Representative over to the Bosnia and Herzegovina authorities. Это пример того, что в настоящее время мы постепенно передаем функции Управления Высокого представителя правительству Боснии и Герцеговины.
Many countries in the Asia-Pacific region have fuel subsidy programmes that became extremely costly when crude oil prices soared, providing a clear example of unsustainable consumption and production patterns. Во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона существуют программы субсидирования топлива, которые стали чрезвычайно дорогостоящими в период резкого увеличения цен на сырую нефть, - очевидный пример неустойчивых моделей потребления и производства.
The first part of paragraph 122 seems to express a very important point, but its scope is substantially narrowed by the example that follows. В первой части пункта 122, как представляется, содержится весьма важное утверждение, но сферу его применения существенно сужает следующий далее пример.
I believe that the example set by Costa Rica is of great importance to the world today, where tolerance is critical to ensuring the protection of refugees. Я убежден, что пример Коста-Рики крайне важен в сегодняшнем мире, где для обеспечения защиты беженцев в высшей степени нужна терпимость.
An example of the format of this tool, which is still being customized, is attached at the end of the present annex. Пример формата этого инструмента, который пока находится на этапе доработки с учетом запросов клиентов, приводится в конце настоящего приложения.
The United States leaders had told the Puerto Rican people that they could not survive on their own, but the example of Cuba had proved the contrary. Американское руководство уверяет пуэрториканцев, что те не смогут выжить самостоятельно, однако пример Кубы свидетельствует об обратном.
It was noted, however, that the example given of reservations and objections to part V of the 1969 Vienna Convention was highly specific. Тем не менее было замечено, что пример оговорок и возражений в части V Венской конвенции 1969 года является весьма специфическим.
ECO-Forum would appreciate comments and discussion by the members of the Executive Committee on the example of the sectoral policy to be chosen for the session. ЭКО-Форум был бы признателен членам Исполнительного комитета, если бы они смогли прокомментировать и обсудить пример секторальной политики, который предстоит выбрать для сессии.
Therefore, I cited that example of the fortress, as I wish to explain a little bit further to the Council. Поэтому я привел пример крепости, так как я хочу дать Совету еще некоторые разъяснения.
They pointed to the example of Maldives, where decades of development were significantly hampered as a result of the tsunami in 2004. Они привели в пример Мальдивы, где вследствие цунами в 2004 году наблюдавшийся в течение нескольких десятилетий процесс развития резко затормозился.
The most just outcome would be to achieve general and complete disarmament and those countries that hold these deadly and destructive weapons should set an example. Наиболее справедливым результатом явилось бы достижение всеобщего и полного разоружения, и те страны, которые обладают этим смертоносным и разрушительным оружием, должны показать пример.
C. Financial management tools, the example of north-west Somalia Инструменты финансового управления, пример северо-запада Сомали
We have achieved major successes and are proud to know we have set an example that is already being emulated by some of our sisterly countries. Мы уже добились крупных успехов и гордимся тем, что показали пример, которому уже следуют некоторые из наших соседей.
The growing universal support for eradication of the scourge of landmines sets a unique example of how multilateralism can work when States and civil society cooperate. Ширящаяся всеобщая поддержка делу искоренения бедствия наземных мин являет собой уникальный пример того, какие результаты могут приносить многосторонние отношения, когда государства сотрудничают с гражданской общественностью.
By doing so, the Fund leads by example and prompts other donors to invest in key priority areas for the consolidation of peace. Таким образом, этот Фонд подает пример другим донорам, которые также начинают вкладывать средства в ключевые и приоритетные области, связанные с укреплением мира.
The UPCHR characterized the national institution as a classical example of an ombudsperson, since he/she is elected by the Parliament by secret ballot, thereby ensuring his/her independence from all branches of state power. УВРУПЧ охарактеризовала этот национальный институт как классический пример омбудсмена, поскольку он/она избирается парламентом путем тайного голосования и тем самым обеспечивается его/ее независимость от всех ветвей государственной власти5.
He cited an example that illustrated the role brokers could play in the geographic diversification of service providers and in cost management. Г-н Тох приводит пример, иллюстрирующий роль, которую могут играть эти посредники в деле географической диверсификации поставщиков и управления процессом ценообразования.
Ms. Groux (Switzerland) noted that the example cited by the representative of Chile had been extremely detailed, unlike the present case. Г-жа Гру (Швейцария) отмечает, что пример, приведенный представителем Чили, был в отличие от нынешнего случая чрезвычайно конкретным.
They hoped that such an example of constructive cooperation would encourage other administering Powers to become more involved in the work of the Special Committee. Они надеются, что этот пример конструктивного сотрудничества побудит и другие управляющие державы к более активному участию в работе Специального комитета.
An example of the impact of a one-time assessment for Member States was provided in supplementary information provided to the Fifth Committee dated 22 March 2006. Пример начисления одноразового взноса государствам-членам был приведен в дополнительной информации, представленной Пятому комитету 22 марта 2006 года.
Can you cite an example of effective cooperation? Можете ли вы привести пример эффективного сотрудничества?
Mr. KASSÉ, replying to a question about voluntary repatriation, offered to give the Committee a concrete example. Г-н КАССЕ, отвечая на вопрос о добровольных возвращениях, говорит, что хотел бы привести конкретный пример.
She encouraged exchanges of lessons learned and gave the example of an "affirmative action affinity group" composed of technical experts, lawyers and human rights advocates. Она призвала обмениваться полученным опытом и привела пример "группы единомышленников в области позитивных действий" в составе технических экспертов, юристов и правозащитников.
An example of such a principle would be increased carbon sequestration for climate change mitigation leads to increased soil organic matter and improved soil cover which leads to conservation agriculture. Можно привести следующий пример этого принципа: увеличение депонирования углерода в целях смягчения последствий изменения климата приводит к увеличению количества органического вещества в почве и улучшению качества почвенного покрова, что, в свою очередь, придает сельскому хозяйству ресурсосберегающий характер.
The example below demonstrates the links between goals, outcomes and outcome indicators: Приведенный ниже пример демонстрирует связи между целями, конечными результатами и показателями достижения результатов.